UNE VUE SUR LA RIVIÈRE in English translation

river views
vue sur le fleuve
vue sur la rivière
vue sur rivière
river view
vue sur le fleuve
vue sur la rivière
vue sur rivière

Examples of using Une vue sur la rivière in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il offre une vue sur la rivière et se trouve à 4,2 km de la salle omnisports Ahoy Rotterdam.
Schiezicht boasts views of the river and is 4.2 km from Ahoy Rotterdam.
Installé à Lampang, le Kanecha's Home offre une vue sur la rivière et possède une terrasse ainsi qu'un snack-bar.
Offering a terrace and views of the river, Kanecha's Home is situated in Lampang.
Offrant une vue sur la rivière, le Munroe Nest Homestay est situé sur l'île de Munroe
With river views, Munroe Nest Homestay is situated in Munroe Island
Il offre une vue sur la rivière et se trouve à 48 km de Nice.
Al Ponte Vecchio boasts views of the river and is 48 km from Nice.
Les portes de la chambre s'ouvrent sur une vue sur la rivière- une lune de miel romantique,
The bedroom doors open onto to a river view-- a romantic,
Cette chambre très spacieuse offre une vue sur la rivière et dispose d'un mobilier élégant.
The room is very spacious with a river view and equipped with stylish furniture.
Offrant une vue sur la rivière, cet appartement dispose de carrelage,
This apartment with river views has tiled floors,
Certaines chambres offrent une vue sur la rivière, mais le parking est situé juste en face d'elle.
Some rooms have views of the river, but the parking lot sits right in front of it.
De nombreuses chambres ont une belle vue sur la rivière ou le centre-ville historique,
Many rooms have nice views of the river or the historic downtown area,
offre également une vue sur la rivière.
also offers views of the river.
chaque station offre une vue sur la rivière Kwai.
every resort provides a view of the River Kwai.
Un grand mausolée blanc au centre avec 2 palais rouges sur les côtes, une vue sur la rivière.
A large white mausoleum in the center with 2 red palace on the coast, overlooking the river.
Les chambres de l'Esturion présentent une décoration élégante ainsi qu'une vue sur la rivière et le jardin.
Rooms at Esturion are elegantly decorated and offer views of the river and garden.
Le restaurant Terrace plus moderne et industriel offre une vue sur la rivière depuis ses fenêtres du sol au plafond,
The more modern and industrial-looking Terrace restaurant offers river views from its floor-to-ceiling windows,
d'un jardin avec une terrasse offrant une vue sur la rivière.
with free WiFi and a garden with a terrace and river views.
Dans le solarium, vous aurez une vue sur la rivière et vous trouverez un lit Simple préparé pour dormir sous les étoiles,
In the solarium you have a view of the river and there is a Simple prepared to sleep under the stars,
l'élégant Hôtel Monaco dispose de grandes chambres lumineuses, de nombreux excentriques avec des sièges et une vue sur la rivière fenêtres confortables- parfait pour se détendre après une journée bien remplie dans la ville.
many with comfy window seats and views of the river-- perfect for unwinding after a busy day in the city.
le Bed and Breakfast Het Oude Dorp offre une vue sur la rivière et l'ancien moulin.
boasts a private entrance, living, sun terrace with garden and views of the river and the old mill.
Ce studio offre une vue sur la rivière Amstel.
A studio with a view over the Amstel River.
Toutes les chambres offrent une vue sur la rivière.
You can enjoy river views from all the rooms.
Results: 1197, Time: 0.0601

Une vue sur la rivière in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English