"KKI" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
KKI)
Ich begrüße das für das Potenzial der Kultur- und Kreativindustrien(KKI) gezeigte Interesse.
I welcome the interest shown in the potential of cultural and creative industries CCIs.Die KKI könnten als prioritäre Bereiche für den Wirtschaftsaustausch in technische Unterstützungs‑ und Kooperationsprogramme aufgenommen werden.
Technical assistance and cooperation schemes could include CCIs as priority areas for economic exchanges.Kulturelle Diversität, der digitale Paradigmenwechsel und die Globalisierung: Wichtige Triebkräfte für die weitere Entwicklung der KKI.
Cultural diversity, the digital shift and globalization: main drivers for the further development of CCIs.Durch die Entwicklung der KKI leisten wir einen Beitrag zur nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung und zur Schaffung von Arbeitsplätzen.
By developing the CCIs, we are contributing to sustainable economic development and job creation.Die KKI entwickeln sich auf der lokalen und der regionalen Ebene, dort, wo Vernetzung und Clusterbildung funktionieren.
CCIs develop at the local and regional levels, where networking and clustering function.Das Problem besteht in der Wahl der geeignetsten Kooperationsformen für die Einbettung der KKI in die strategische Regionalentwicklung.
The problem lies in choosing the most suitable forms of cooperation for fostering the integration of CCIs into strategic regional development.Investorinnen und Investoren sowie Banken brauchen ein höheres Bewusstsein für den ökonomischen Wert und das ökonomische Potenzial der KKI.
Investors and banks need an improved awareness of the economic value and potential of CCIs.Über ihren direkten Beitrag zum BIP hinaus sind die KKI auch wichtige Motoren wirtschaftlicher und sozialer Innovation in vielen anderen Bereichen.
Beyond their direct contribution to GDP, CCIs are also important drivers of economic and social innovation in many other sectors.Der EWSA unterstreicht auch die Rolle der KKI innerhalb der europäischen Gesellschaft: Die KKI fördern den Pluralismus und die kulturelle Vielfalt wie auch die"europäische Identität.
The EESC also emphasises the role played by the CCIs within"European society" in support of pluralism and cultural diversity, and as a tool for promoting a"European identity.Durch diese externen Effekte eröffnen die europäischen KKI einen Weg in eine von mehr Fantasie, Zusammenhalt, Umweltbewusstsein und Wohlstand geprägte Zukunft.
Through these spill-over effects, Europe's CCIs offer a path towards a more imaginative, more cohesive, greener and more prosperous future.Dieser Bericht von Frau Sanchez-Schmid befasst sich damit, wie die Europäische Union das Potenzial der Kultur- und Kreativindustrien(KKI) erschließen kann.
This report, by Mrs Sanchez-Schmid, addresses how the European Union can unlock the potential of cultural and creative industries CCIs.Drittens, es hat den Anschein, dass Unternehmen, die die Dienstleistungen der KKI proportional stärker in Anspruch nehmen, signifikant bessere Innovationswerte aufweisen.
Third, it appears that firms that make proportionately greater use of services from the CCIs perform significantly better on innovation.Die zentrale Frage lautet: Wie können die positiven externen Effekte von Kultur und den KKI auf die Wirtschaft und die Gesellschaft beschleunigt werden?
The key question here is how to accelerate the positive spill-over effects that culture and CCIs can produce on the wider economy and society?Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der darauf abzielt, die wirtschaftliche und soziale Bedeutung der Kultur- und Kreativindustrien(KKI) anzuerkennen und zu verstärken.
I voted in favour of this report, which aims to acknowledge and enhance the economic and social importance of the cultural and creative industries CCIs.Die IVU Traffic Technologies AG entwickelt für die Meldestelle der KKI GmbH ein neues System auf Basis von IVU. workforce.
Based on IVU. workforce IVU Traffic Technologies AG develops a new system for the control centre of KKI GmbH.Für den Restbetrieb und den Abbau der Anlage KKI 1 wurde die Strahlenexposition nach der allgemeinen Verwaltungsvorschrift der Strahlenschutzverordnung berechnet.
For the remaining operation and decommissioning of the Isar 1 nuclear power plant, radiation exposure was calculated in accordance with the General Administrative Regulation issued under the Radiation Protection Ordinance.Kunden der KKI sind unter anderem der Berliner Energieversorger GASAG,
Customers of KKI include the Berlin energy utility GASAG,Abschätzung über die Rückbau-Massen KKI 1, rund 98 Prozent der Kontrollbereichsmassen können freigegeben werden.
Estimates of demolition volumes, Isar1, about 98 percent of materials from controlled areas can be released.Das hierzu in KKI etablierte Freigabeverfahren hat sich bewährt und wird regelmäßig von der zuständigen Behörde überprüft.
The release procedure used at the nuclear power plant for this purpose has been tried and tested in practice and is regularly reviewed by the competent authority.Dem Freimessen von Gebäudestrukturen und Geländeflächen, die nicht für den Abbau des KKI 2 weiter genutzt werden sollen.
The radiation inspection of building structures and areas that are not to be used for the decommissioning of Isar 2.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文