"Ajalon" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Ajalon)
der Mond über dem Tal Ajalon stehen, so dass die Israeliten siegreich waren,
the moon stopped above the Ayalon valley, so that the Israelites would be victorious,die das Emmaus des Evangeliums im Tal von Ajalon ansiedelten.
who placed the Gospel's Emmaus in the valley of Ayalon.eroberten Beth-Schemesch, Ajalon, Gederot und Socho mit seinen Tochterstädten,
had taken Beth-shemesh and Aijalon and Gederoth and Soco,die Sonne noch stehen zu lassen und den Mondaufenthalt auf dem Osthorizont im Tal von Ajalon, fragte Joshua Gott dass die Bewegung der Sonne nicht von der Mittagsposition, in den Osten einzustellen, weil die Sonne
the moon stay on the eastern horizon in the valley of Ajalon, Joshua was asking God that the sun not move from the noon position to set in the east because the sunJos 21:24 Ajalon und seine Vorstädte, Gath-Rimmon und seine Vorstädte.
Aijalon and Gath-rimmon with their grass-lands, four towns.Jokmeam, Beth-Horon, 69 Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.
And Ajalon with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs.Ajalon und seine Weideplätze, Gat-Rimmon und seine Weideplätze; vier Städte.
Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands; four cities.Sie schlugen aber die Philister an jenem Tage von Michmas bis nach Ajalon.
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon.Jos 21:24 Ajalon mit seinen Weiden und Gat-Rimmon mit seinen Weiden: vier Städte.
Aijalon with its common-land, and Gath Rimmon with its common-land: four cities;Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
Beria and Sema were auncient fathers among the inhabiters of Aialon, and they draue away the inhabiters of Geth.Er sprach in der Israeliten Gegenwart:"Sonne, steh still zu Gibeon; du Mond, im Tale Ajalon!
He said in the sight of Israel,“Sun, stand still on Gibeon!Und bei dieser Gelegenheit auch, in Joshua's Befehl, die Sonne stand noch auf Gibeon und Mond im Tal von Ajalon ib. x.
And on this occasion also, at Joshua's command, the sun stood still upon Gibeon and the moon in the valley of Ajalon ib.Ihre Identifikation von Emmaus entspricht auch der jüdischen Überlieferung, die kein anderes Emmaus im Gebiet von Jerusalem kennt, als dasjenige im Tal Ajalon.
Their identification of Emmaus corresponds also to the Jewish tradition, which does not know any other Emmaus in the area of Jerusalem but that of the Ayalon Valley.Daraus lässt sich die Schlussfolgerung ziehen, dass die Version der 60 Stadien der antiken jüdischen Tradition entgegengesetzt ist, die nur ein Dorf namens Emmaus in der Nachbarschaft Jerusalems kennt bei dem Tal Ajalon, ungefähr 30 km von Jerusalem.
As a conclusion, one can note that the version of 60 stadia is contrary to the ancient Jewish tradition, which knows only one village called Emmaus in the vicinity of Jerusalem by the Ayalon Valley, about 30 km, 19 miles from Jerusalem.Emmaus existierte als Dorf in Palästina bis 1967, ungefähr 30 km westlich von Jerusalem, an der Grenze zwischen den Bergen von Judäa und dem Tal von Ajalon, nicht weit entfernt von dort, wo die Straße von Jafo nach Jerusalem sich in zwei Teile spaltet.
Emmaus existed as a village in Palestine until 1967, located approximately 30 km west of Jerusalem, on the border between the mountains of Judea and the valley of Ayalon, not far from where the road from Jaffa to Jerusalem splits into two branches.Und die Amoriter draengten die Kinder Dan aufs Gebirge und ließen nicht zu, dass sie herunter in den Grund kaemen. Und die Amoriter blieben wohnen auf dem Gebirge Heres, zu Ajalon und Saalbim. Doch ward ihnen die Hand des Hauses Joseph zu schwer, und wurden zinsbar.
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley: But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.
And Aijalon with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs;Juni 2003 startete Ajalon zusammen mit dem palästinensischen Professor der Al-Quds-Universität von Ost-Jerusalem, Sari Nusseibeh, die Friedensinitiative„Des Volkes Stimme.
Peace activity===On 25 June 2003, Ayalon launched, together with Palestinian professor Sari Nusseibeh, a peace initiative called"The People's Voice.Ja'akov Peri, Karmi Gilon und Ami Ajalon, die israelische Regierung aufgerufen, einen Friedensschluss mit den Palästinensern zu erreichen.
Carmi Gillon and Ami Ayalon) called upon the Government of Israel to reach a peace agreement with the Palestinians.
in the valley of Ajalon.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文