"Avgas" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Avgas)

Low quality sentence examples

Er meinte, dass er jetzt nach Avgas aufstoßen würde.
He said he was still belching avgas.
Ein wesentliches Problem dieses Rundfluges ist die Sicherstellung von Flugzeugbenzin Avgas.
A key problem on this round trip is to ensure we have enough aviation fuel avgas.
Download Bild 3: Das Betanken mit Avgas aus Fässern ist Handarbeit 280 KB.
Download 3: Filling up the plane with avgas from canisters is a manual job 280 KB.
Auf diesem Flugplatz soll es angeblich nicht nur Avgas geben, sondern auch eine funktionierende Pupe.
Apparently, this airfield didn't just have aviation fuel but a pump that worked properly too.
Das Tanken von Avgas am Flughafen Kampala ist normalerweise nur möglich, wenn man mit einer'Shellcard' bezahlt.
Refuelling with avgas at Kampala airport is normally only possible if you pay with a Shellcard.
Neu war auch, dass man in Anchorage per Funk einen Tankwagen bestellen konnte, um uns AvGas zu bringen.
Another novel experience was ordering a tanker by radio in Anchorage to bring AvGas.
Wir hatten etwa 320 Liter Avgas in unserem Zusatztank gebunkert, um ja die Strecke bis Hannover auch durchführen zu können.
We would stored about 320 litres of aviation fuel in our extra tank so that we could fly the section to Hanover.
Das konnte mit dem Ferrytank gerade noch realisiert werden, allerdings nur mit einer höheren Motorleistung und entsprechend höherem Verbrauch an AvGas.
The ferry tank was just about able to cope, but only at higher engine capacity and by consuming more AvGas.
Was war zu tun: Die erste Vermutung, die Maschine könnte bei einem Warmstart zu viel Avgas bekommen haben, bewahrheitete sich nicht.
What were we to do? Our first theory was proved wrong that the plane might have got too much avgas when started while the engine was still hot.
Der Flug begann eigentlich schon am Abend davor, als Herr Graumann uns mitteilte, dass Sao Miguel kein Avgas zur Verfügung hat und wir als Alternative nach Santa Maria fliegen müssen.
The flight really began the evening before when Mr Graumann told us that Sao Miguel didn't have any aviation fuel and we would have to fly to Santa Maria instead.
Im Zusammenhang mit dem hohen Preis von AvGas steht auch die Verbreitung von sogenanntem MoGas(Motor Gasoline), dem im Vergleich günstigeren Treibstoff, der dem Tankstellen-Superbenzin- ergänzt um einige Zusätze- gleichkommt.
The spread of mogas(motor gasoline) is also connected withthe high price of avgas. Mogas is relatively cheaper and equivalent to service-station Super gasoline- plus a few additives.
Das passte nicht in die Tanköffnung der Marie hinein, so dass er zusätzlich einen Trichter benutzen musste und erst das Avgas in den Trichter hineinbrachte und über den Trichter mit einem kleinen Rohr in die entsprechenden Tanks.
It didn't fit into Marie's tank opening so he used a funnel, poured the aviation fuel into that and then into the tanks via a little pipe.
Herr Graumann hat uns darüber informiert, dass der neu eröffnete Flugplatz GOBD im Sudan den wir angestrebt haben leider im Moment über keine funktionsfähige Pumpe verfügt, um das Avgas auch tatsächlich in die Marie hinein pumpen zu können.
Mr Graumann told us that the newly opened GOBD airfield in Sudan we were heading for didn't have a pump that was working at the moment to fill up Marie with.
AvGas als verbleites Benzin mit 100 Oktan erfüllt diese Ansprüche.
Avgas as leaded gasoline with 100 octane meets these requirements.
Da AvGas teuer ist,
As avgas is expensive,
Kann sowohl mit verbleiten, als auch unverbleiten Kraftstoffen, sowie Avgas 100LL verwendet werden.
Can be used with both unleaded fuels and Avgas 100LL.
AvGas 80 rot und AvGas 100 grün.
For example, avgas 80 is dyed red and avgas 100 green.
Jet A-1 und Avgas ist am Flughafen über SEPEC, dem einzigen Kraftstofflieferanten am Flughafen, verfügbar.
Jet A-1 and Avgas is available at the airport through SEPEC who are the only fuel supplier at the airport.
DA42 L360:Mit Lycoming IO-360-Triebwerken(134 kW) ausgerüstete Version, welche Avgas statt Jet-A1 verwendet.
DA42 L360:Lycoming IO-360 equipped version using 100LL fuel instead of Jet-A1.
Lediglich Flugzeuge mit Ottomotor können mit AvGas betrieben werden; für turbinengetriebene Flugzeuge oder solche mit Dieselmotoren
Only aircraft with a gasoline engine can be operated with avgas; turbine-powered aircraft