"Bilaterale programme" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Bilaterale programme)

Low quality sentence examples

Einige EU-Mitgliedstaaten haben angekündigt, bilaterale Programme zurückzufahren oder ganz einzustellen, insbesondere in Kandidatenländern.
Some EU Member States announced plans to scale down bilateral programmes or to withdraw, particularly from candidate countries.
Vier bilaterale Programme zwischen Deutschland und den Niederlanden EUREGIO Rhein-Maas-Nord.
Four bilateral programmes between Germany and the Netherlands EUREGIO,
Der Deutsche Akademische Austauschdienst hat mit Partnerorganisationen in 28 Ländern bilaterale Programme zur Intensivierung der wissenschaftlichen Zusammenarbeit eingerichtet.
The German Academic Exchange Service(DAAD) has concluded bilateral research promotion programmes with 28 countries across the world.
Dazu kommt, daß sich vier bilaterale Programme mit der EU gegenwärtig noch in der Konzeptions­ bzw. Validierungs­phase befinden.
But it is worth mentioning that four bilateral programmes with the EU are in the process of being formulated or approved.
über das TACIS-Programm sowie über bilaterale Programme erhält die Ukraine bei ihrem Übergangs- und Reformprozeß wertvolle Unterstützung.
as well as through bilateral programmes, valuable support is provided to help Ukraine in her transition and reform process.
Maßnahmen regionaler und internationaler Organisationen und bilaterale Programme der EU-Mitgliedstaaten.
international organisations and bilateral programmes carried out by EU Member States.
Im Rahmen des ENPI werden mehrere regionale und bilaterale Programme vorbereitet oder bereits durchgeführt,
Several regional and bilateral programmes are under preparation or implementation in the framework of the ENPI,
Das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument 2007-2013 beinhaltete das regionale Programm„East-Invest“, das die sechs Partnerschaftsländer im Osten einbezieht, sowie bilaterale Programme zum Kapazitätsausbau in der südlichen Nachbarschaft.
The European Neighbourhood Policy Instrument(2007-2013) included the East-Invest regional programme covering the six Eastern Partnership countries as well as bilateral programmes on capacity building in the Southern Neighbourhood.
Der Rat weist darauf hin, dass bilaterale Programme bezüglich der zirkulären Migration auch Bestandteil des umfassenderen Konzepts der Mobilitätspartnerschaften zwischen der EU und den betreffenden Drittstaaten sein könnten.
The Council recalls that bilateral programmes regarding circular migration could also form part of the broader concept of mobility partnerships between the EU and third countries concerned.
Die gegenwärtigen bilateralen Austauschprogramme für die berufsbegleitende Fortbildung zwischen Strathclyde und den vier anderen Partnerregionen wird, falls gewünscht, auf weitere bilaterale Programme zwischen anderen, dem Netz angehörenden Regionen ausgeweitet.
The present bilateral exchange inservice training programmes between Strathclyde and the other four partner regions will be extended where desired to include bilateral programmes between other regions within the network.
Edulink und bilaterale Programme, zusätzlich zu dem Programm Jugend in Aktion.
Edulink and bilateral programs as well as the Youth in Action Program..
der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor) und durch bilaterale Programme wurde die Verpflichtung eingegangen, die Lösung der Probleme im Justizbereich anzugehen.
successor to the UN peacekeeping Mission, UNMISET) and bilateral programmes have given a commitment to tackling the issues undermining the justice sector.
sei es durch die Kommission oder durch bilaterale Programme.
through the Commission or through bilateral programmes.
Zum einen zeigte ihre Reaktion, dass die Union durch die Gemeinschaft und bilaterale Programme auf umfangreiche kollektive Ressourcen sowie auf ihre neuen militärischen Fähigkeiten zurückgreifen kann,
While its response demonstrated the depth and extent of the collective resources that the Union can draw upon through Community and bi-lateral programmes, as well as its new military capabilities,
Zu den CBC-Programmen, an denen Serbien beteiligt ist, zählen drei bilaterale Programme mit Montenegro, Kroatien und Bosnien und Herzegowina, drei bilaterale Programme mit den benachbarten Mitgliedstaaten Ungarn,
The CBC programmes in Serbia include three bilateral programmes with Montenegro, Croatia and Bosnia and Herzegovina, three bilateral programmes with the neighbouring Member States Hungary,programme..">
sämtliche Vorbereitungen für neue bilaterale Kooperationsprogramme sowie die laufenden bilateralen Programme mit den syrischen Behörden im Rahmen der Instrumente ENPI und MEDA auszusetzen.
bilateral cooperation programmes and to suspend the ongoing bilateral programs with the Syrian authorities under ENPI and MEDA instruments.
Zusammen arbeit mit Syrien beschlossen, sämtliche Vorbereitungen für neue bilaterale Kooperations programme sowie die laufenden bilateralen Programme mit den syrischen Behörden im Rahmen der Instrumente ENPI und MEDA auszusetzen.
the EU has decided to suspend all preparations in relation to new bilateral cooperation programs and to suspend the ongoing bilateral programs with the Syrian authorities under ENPI and MEDA instruments.
insbesondere der Rahmenprogramme oder der Programme für die bilaterale Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten.
the framework programmes and in Member States' bilateral cooperation programmes.
Sie hat dazu vier bilaterale Programme initiiert.
To this end it has initiated four bilateral programmes.
Nur neu ankommende Studierende in einem Austauschprogramm Erasmus, bilaterale Programme.
Only new exchange students Erasmus or bilateral programmes.