"Dissoziative" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Dissoziative)

Low quality sentence examples

Vielleicht ist es eine Art Nervenzusammenbruch, der sich als dissoziative Identitätsstörung zeigt.
Maybe it's some kind of psychotic break presenting itself as dissociative identity disorder.
Eine dissoziative Fugue kann die Folge eines starken Stressmoments sein: Schulden, Ehekrisen.
Dissociative disorder is caused by particularly severe stress, such as debts or a marital crisis.
Ein Täter mit dissoziative Identitätsstörung, der Reid entführt und unter Drogen gesetzt hat.
An offender with D.I.D. who kidnapped and drugged Reid.
Berufung auf Unzurechnungsfähigkeit wurde abgelehnt... obwohl feststeht, dass mein Mandant dissoziative Identitätsstörungen hat.
An insanity plea was refused by the court despite the fact that my client is a certifiable Axis IV dissociative.
Dissoziative Persönlichkeitsstörung!
Extreme disassociative disorder!
Darüber hinaus können auch weiterhin dissoziative Symptome auftreten.
Furthermore additional dissociative symptoms can occur.
Vorrübergehende, belastungsabhängige paranoide Gedanken und Vorstellungen oder schwere dissoziative Symptome.
Transient, stress-related paranoid ideation or severe dissociative symptoms.
Vorrübergehende, belastungsabhängige paranoide Gedanken und Vorstellungen oder schwere dissoziative Symptome.
Transient, stress-related paranoid ideation or severe dissociative symptoms See more information.
Hysterie, dissoziative Zustände und Psychosen sind nur einige der Diagnosen.
They label it as Hysteria and other dissociative states, psychosis.
Vorübergehende, stressbedingte, paranoide Ideenfindung und Denken oder schwere dissoziative Symptome.
Transient, stress related paranoid ideation or severe dissociative symptoms.
Sein Zustand enthalten eine"dissoziative zweite Persönlichkeit", dass Davis namens Carlotta.
His condition included having a“dissociative second personality” that Davis named Carlotta.
Zyklische Wendungen, dissoziative Strukturen, unmessbare Zeiten verbinden sich zu einem komplexen Kontinuum des Seins.
Cyclic turns, hallucinatory curvatures, disassociative textures, unquantifiable times converge onto the complex continuum of being.
Dissoziative Störungen treten interkulturell auf.
Dissociative disorders occur cross-culture.
In dieser Dialektik stehen neben fast stereotypischen auch dissoziative Bildfolgen, die den Unterschied von Fakt und Fiktion verwischen.
Alongside almost stereotypical visual sequences, this dialectic also incorporates dissociative sequences that blur the distinction between fact and fiction.
Rubner verkennt, daß die somatoformen Störungen der Vergangenheit sich in der heutigen klinischen Präsentation in dissoziative Störungen verwandelt haben.
Rubner missed this point that the past somatoform disorders have mostly changed in clinical presentation today into dissociative disorders.
Knoten erzeugte Stress zunimmt, werden viele Menschen dazu neigen, sich in Selbsttäuschungen und dissoziative Bewusstseinszustände zu flüchten.
multiple Chaotic Nodes increase, there will be a tendency for many humans to enter delusional and dissociative states of consciousness.
rezidivierende Erinnerungen, dissoziative Episoden des Trauma„Flashbacks“ des Wiedererlebens, und Alpträume.
recurrent recollections, dissociative episodes of reliving the trauma“flashbacks”, and nightmares.
Essstörungen, dissoziative Störungen, Entwicklungs- und Persönlichkeitsstörungen.
eating disorder, dissociative disorders, developmental and personality disorders.
Wie sie dissoziative Techniken positiv einsetzen;
Using dissociative techniques positively;
In der Tat bezeichnen Psychologen dies derzeit als dissoziative Identitätsstörung auch Multiple Persönlichkeitsstörung genannt.
In fact, psychologists currently term this as Dissociative Identity Disorder also called Multiple Personality Disorder.