"Ein strukturproblem" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Ein strukturproblem)

Low quality sentence examples

Giegold ergänzte, dass man generell ein Strukturproblem in der Währungsunion habe.
Giegold added that there was a structural problem within the currency union in general.
sie eher verhaltensbezogener Natur waren, einen strukturorientierten Charakter aufwiesen, da sie ein Strukturproblem lösen sollten, nämlich das des Marktzutritts Dritter.
they were of a structural character since they were intended to solve a structural problem, namely the problem of third party market entry.
das ist vor allem ein Strukturproblem, bei dem die Europäische Union im Ganzen und ihre Fähigkeit,
above all it is a structural problem, which is testing the whole European Union
Bei den Strukturfonds weitet sich der zu geringe Haushaltsvollzug allmählich sogar zu einem Strukturproblem aus.
In the Structural Funds, under spending is even starting to have structural implications.
Die Arbeitslosigkeit wird mehr und mehr zu einem Strukturproblem, da die meisten gemeldeten Arbeitslosen älter als 40 Jahre sind, ein niedriges Bildungsniveau aufweisen
Unemployment is more and more becoming a structural problem, because the majority of the registered unemployed are more than 40 years old,
Das ist das Strukturproblem, und das hat einen Namen: Zapatero.
This is a structural problem and it is caused by one person: Mr Zapatero.
Es wurden zu lange mehr öffentliche Gelder ausgegeben als eingenommen. Das ist unser Strukturproblem.
The structural problem of ours has been that public overspending went on for too long.
Als häufigstes Strukturproblem wird u.a. die fortbestehende Unflexibilität des Arbeitsmarktes genannt,
Among the structural problems most commonly mentioned, are remaining job-market
Tatsächlich erkenne ich keinen Widerspruch zwischen der Notwendigkeit einer strukturellen Antwort auf das Strukturproblem Energiekrise und der Notwendigkeit von Sofortmaßnahmen zur Unterstützung Bedürftiger.
Indeed, I do not see a contradiction between the need for a structural response to what is a structural problem- the energy crisis- and the need for immediate action to help those in need.
In diesem Zusammenhang hat der Europäische Rat im Oktober letzten Jahres auf das Phänomen der De-Industrialisierung verwiesen, das sich mehr und mehr als Strukturproblem erweisen könnte.
In this context the phenomenon of de-industrialisation- highlighted by the European Council last October- might be an increasingly acute problem.
Es handelt sich um ein schwerwiegendes Strukturproblem bei der Programmdurchführung der Kommission.
We have here a serious structural problem in the administration of the programme by the Commission.
Meines Erachtens wird über das Strukturproblem der Zuckerindustrie, nämlich eine allgemeine Überproduktion, hinweggesehen.
In my view, what is being overlooked is the sugar sector's structural problem, namely a general overproduction.
Die Inflation war weiterhin ein gravierendes Strukturproblem(8,4% im Jahresdurchschnitt),
Inflation remained a serious structural problem(8.4% annual average)
Dies mag dazu beitragen, dass wichtigste Strukturproblem- unzureichend transparente öffentliche Ausschreibungen insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene- zu verringern.
This might help resolve the structural problem of insufficiently transparent tendering procedures, particularly at the local and regional level.
Dies hat nichts mit einem rationalen Strukturproblem zu tun, das mit der steigenden Nachfrage der Chinesen oder mit einem gesunkenen Angebot wegen der Dürren begründet werden kann.
This does not have anything to do with a rational structural problem that can be justified in terms of an increase in demand from the Chinese, or which can be justified in terms of a decrease in supply due to drought.
Sie haben Recht, wenn Sie sagen, dass es in Griechenland ein Problem mit der Steuerflucht gibt. Ich glaube aber, dass das nicht die Ursache für das griechische Strukturproblem ist.
Mr Cohn-Bendit, you are right when you say there is a problem with tax evasion in Greece, although, in my opinion, this has not caused the Greek structural problem.
So gibt es das bekannte Strukturproblem, das trotz Reformen immer noch nicht ausgeräumt ist, nämlich die Schwierigkeit, das Geld des Europäischen Sozialfonds rechtzeitig auszugeben, ein Problem, das trotz entsprechender Anstrengungen der Kommission immer noch nicht behoben ist.
There is, for example, the recognized structural problem- still unresolved, despite reforms- of the difficulty in disbursing money from the European Social Fund on time; this problem has not yet been solved, despite the efforts made by the Commission to address it.
Was den Handel mit Drittländern betrifft, wo wir einen anderen Ansatz als das Europäische Parlament vertreten, ist die Kommission der Meinung, daß es sich um ein bedeutendes Strukturproblem im Rahmen des europäischen Marktes handelt, das ein sofortiges Eingreifen zur Rettung von Arbeitsplätzen in der Verarbeitungsindustrie rechtfertigt.
As far as trade with third countries is concerned, where we have a different approach to that of the European Parliament, the Commission is of the opinion that there is a considerable structural problem within the European market that justifies immediate action to save jobs in the processing sector.
Dies ist das größte Strukturproblem der Region, das auf die ineffiziente öffentliche Verwaltung, das Fehlen eines regelrechten und effizienten institutionellen und rechtlichen Rahmens, die mangelnde Unabhängigkeit der Justiz, die schlechten wirtschaftlichen Bedingungen, die Armut und das fehlende echte Intervenieren der Organisationen der Zivilgesellschaft zurückzuführen ist.
This is the most serious structural problem, and is due to inefficient public administration, the lack of a serious and effective institutional and legal framework, the absence of an independent judiciary, the unfavourable economic conditions, poverty and the absence of substantial action by civil society organisations.
Die hohe Jugendarbeitslosigkeit ist ein Strukturproblem.
The high level of youth unemployment is a structural problem.