"Erste links" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Erste links)

Low quality sentence examples

danach nehmen Sie die erste links auf Bridle Path.
take the very first left on Bridle Path.
Weiter auf dieser Straße für 2 km nehmen Sie die erste links abbiegen und Reisen für 3/ 4 km.
Continue on this road for 2 km take first left turn and travel for 3/4 km.
Die erste Links war größer als die anderen.
The first one to the left was larger than the others.
Der erste links vom Dealer sitzende"aktive"(d.h. noch nicht ausgestiegene) Spieler eröffnet die zweite Einsatzrunde.
The first'active'(has not Folded) player to the left of the Dealer begins the second Betting Round.
Überqueren Sie die Straße Pancho Fierro, dann biegen Sie die erste links ab in die Wohngegend Los Angeles de Cayma.
Cross Pancho Fierro Ave. then take your first left towards the Los Angeles de Cayma neighborhood.
und biegen Sie die erste links ab in die via Maso Finiguerra.
and then the first left on via Maso Finiguerra.
Bei Skånska Gården biegen Sie rechts ab auf die Straße Almdalsvägen und dann die erste links Björkuddsvägen und diese bis ans Ende fahren.
At Skånska Gården take right onto Almdalsvägen and then first left onto Björkuddsvägen and drive to the end of the road.
beim ersten Kreisverkehr rechts abbiegen, danach die erste rechts und dann die erste links, Richtung Camping Platz.
turn right at the first roundabout, then take the first right and then the first left, direction campsite.
die erste Straße links Gammeluddsvägen, erste links Lännerstahöjdens väg Der Eingang zum Haus erreichen Sie zwischen Renvägen 1 und 3.
take the first left Gammeluddsvägen, first left Lännerstahöjdens road. The entrance to the house between Renvägen 1 and 3.
Auf der Darstellung gezogenes Erste links, wie man es trug, als man es vor oder nach dem Kampf hinaufging.
First on the left, drawn on the figure, the second such as one carried it, when one went up it before or after the combat.
rechts ab und anschließend in die erste links Calle Egaña.
and then the first on the left Calle Egaña.
dann die erste links auf die Via Generale Roberto Bencivenga,
then the first left onto Via Generale Roberto Bencivenga,
Wenn Sie also nicht die erste links nehmen, sondern etwas weiter hinter dem Haus, aber dann nicht dem ersten Haus,
Just as well if you don't take the first left, but continue on a bit after that house,
dann die erste links, Via Orti Oricellari,
then take the first left, Via Orti Oricellari,
Anfahrt ParkgarageÂ- Wenn Sie sich auf der Hodzovo namestie neben dem Crowne Plaza befinden biegen Sie nach rechts ab auf die Straße Postova- dann die erste links abbiegen in die Vysoka- nach ein paar Metern können Sie unsere Garageneinfahrt sehen und in dieser parken.
Directions Parking garage Hotel Bratislava Â- If you are on the Hodzovo namestie next to the Crowne Plaza turn right onto Postova Street- then the first left into Vysoka- after a few meters you will be able to turn right into our garage.
nach der Überquerung der U-Bahn nehmen Sie die erste links abbiegen und das Hotel befindet sich auf der linken Seite, bevor Sie die khar Bahnhof zu erreichen.
after crossing subway take first left turn and the hotel is located on your left before you reach the khar railway station.
am Kreisverkehr an der Unterseite, die erste links auf die wunderschöne Col de Port,
take your first left over the beautiful Col de Port,
danach die erste Straße rechts ist Osbyvägen, danach die erste links ist Trulstorpsvägen.
this is Kolonivägen, first right Osbyvägen, first left Trulstorpvägen.
Auf der Seehafenbrücke bleiben, dafür erst links abbiegen und dann die erste Straße rechts nehmen.
Continue on"Seehafenbrücke" by first turning left and then taking the first right.
Nehmen Sie im Kreisverkehr die erste linke Ausfahrt, dann weiter durch den nächsten Kreisverkehr.
Take the first left off this roundabout and straight over the next roundabout.