"Ex-knacki" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Ex-knacki)

Low quality sentence examples

Wissen sie Scheriff, wenn ich ein Ex-Knacki wäre, würde ich eine Adresse aufschreiben, wo ich weiss das sie mich finden würden.
You know, sheriff, if I were an ex-con, I would write down an address I know you would find.
wir hätten ihm als Ex-Knacki ohnehin kein Wort geglaubt.
he wanted to but we wouldn't believe him because he was a perfect ex-con.
Ex-Knacki Zeki Müller ist eigentlich nur am unter der Schulturnhalle versteckten Geld interessiert-
The ex-con Zeki Müller is actually only interested in the money hidden under the school gym-
Ja, er floh vom Tatort des zweiten Anschlages, aber mir fallen ein Dutzend Gründe ein, aus denen ein Ex-Knacki vor jemandem wegläuft, der mit der Polizei zusammenarbeitet.
Yes, he ran from the scene of the second attack, but I can think of a dozen reasons why an ex-con would run from someone who works with the police.
Wir müssen nur einen Ex-Knacki mit Orson in einen Raum bringen,
All we need to do is get some ex-con in a room with Orson,
Ich würde ohne Zögern einen Ex-Knacki einstellen.
I would have no hesitation hiring an ex-con.
Ach was, wer stellt schon einen Ex-Knacki ein?
Oh, come on, it's not like somebody's gonna hire an ex-con?
Mein Ehemann findet keine Job, weil niemand einen Ex-Knacki einstellen will.
My husband can't find a job because no one wants to hire an ex-con.
Sie sollte ihren bei einem seriösen Ex-Knacki... in einem schmutzigen Hinterhof von einem Reifenladen kaufen.
She should be buying that from a reputable ex-con in a dirt lot behind a tire store.
Oh, er arbeitet als wäre alles normal... als hätte er keinen Ex-Knacki angeheuert um seine Frau umzubringen.
Oh, he's working like everything's normal... and he didn't hire an ex-con to kill his wife.
Normalerweise warte ich bis Date fünf oder sechs, um ein Mädchen mit dieser ganzen Ex-Knacki Sache zu überfallen.
I usually wait until date five or six to spring the whole ex-con thing on a girl.
Du bist ein Ex-Knacki. Wenn du beim Meineid gegenüber dem Heimatschutz erwischt wirst, landest du wieder im Gefängnis.
If you get caught perjuring yourself to Homeland Security, you will end up back in jail.
Wenn ihr nicht weiter wisst, schnappt ihr euch einen Ex-Knacki. Ihr lasst ihn hochgehen, nehmt ihn zur Aufstellung.
Every time you guys get jammed up, you roust up some poor con, take him down, throw him in a line-up.
Er spielte eine kleine Verbrecher, Chicagos Bootcamp Reform System durchläuft und verpflichtet sich, eine heroische Flut Rettung, nur um dann mit der Anpassung der erneute Eingabe Gesellschaft im Zeichen der Ex-Knacki konfrontiert werden.
He played a small-time criminal who goes through Chicago's boot camp reform system and undertakes a heroic flood rescue, only to then be faced with the adjustment of re-entering society with the mark of ex-con.
Inmitten der Turbulenzen, drei sehr unterschiedliche Verbrecher zeichnen ihre eigenen Überlebenschancen und Erfolg: Franklin, ein Stricher auf der Suche nach echten Chancen und ernsthaft Geld; Michael, eine professionelle Ex-Knacki, dessen Ruhestand ist viel weniger rosig, als er gehofft, es wäre; und Trevor, ein gewalttätiger Irrer durch die Chance auf eine günstige Hoch und dem nächsten großen Gäste angetrieben.
Video Gameplay Amidst the turmoil, three very different criminals plot their own chances of survival and success: Franklin, a street hustler looking for real opportunities and serious money; Michael, a professional ex-con whose retirement is a lot less rosy than he hoped it would be; and Trevor, a violent maniac driven by the chance of a cheap high and the next big score.
Toll, noch ein Ex-Knacki.
Great. Another ex-con.
Sie ist immer noch ein Ex-Knacki.
She will still be an ex-con.
Der Ex-Knacki, der Loser und der Dieb.
The Ex-con, the Loser and the Thief.
Er arbeitet für Rudy Mohr, einen Ex-Knacki.
He works for Rudy Mohr, an ex-con.
Ja, sie war scheinbar ein Ex-Knacki.
Yeah, looks like an ex-con.