"Fusionsprogramm" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Fusionsprogramm)

Low quality sentence examples

Da der Ausschuß den gesamten für das Fusionsprogramm 1994-1998 bereitgestellten Finanzrahmen bereits gebilligt hat und dieser unverändert bleibt,
As the Committee has already approved the total expenditure allocated to the fusion programme for 1994-1998, and this remains the same,
In Teilen der Öffentlichkeit ist eine Debatte über das Fusionsprogramm entstanden, einerseits weil daraus bis 2050(Zeithorizont des Fahrplans) keine nennenswerten Beiträge zur CO2-armen Energieversorgung erwartet werden können, und andererseits, weil die Baukosten für das internationale ITER-Projekt(nach
A public debate has arisen in some quarters about the nuclear fusion programme, partly because it cannot be expected to make any significant contribution to low-carbon energy production by 2050(the timescale of the Energy Roadmap)
sollen aus den Mitteln für das vom Rat am 8. Dezember 19942 beschlossene Fusionsprogramm(1994-1998) bestritten werden siehe Punkt 7 der Begründung und insbesondere die Feststellung,
is to be met out of the funds allocated for the fusion programme(1994-1998), which was decided by Council on 8 December 19942,the JET Joint Undertaking would have no financial implications.">
GD XII ­ Fusionsprogramm, Europäische Kommission Rue de la Loi,
DG XII-Fusion Programme, European Commission Rue de la Loi,
Projekten, bei denen die EU direkt als Partner auftritt(z.B. Fusionspro­gramm mit ITER) oder eine wichtige koordinierende Rolle einnimmt,
projects in which the EU is a direct partner(e.g. the ITER fusion programme) or plays a key coordinating role,
Das Europäische Fusionsprogramm.
The European fusion programme.
Damit diese Ziele erreicht werden, muss das europäische Fusionsprogramm neu ausgerichtet werden.
Reaching those goals requires the European fusion programme to be redirected.
IPP ist dem Europäischen Fusionsprogramm angeschlossen und mit der Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren assoziiert.
IPP is associated with the European Fusion Programme and the Helmholtz Association of German Research Centres.
Das Engagement der Gemeinschaft im Fusionsprogramm ITER spielte bei dieser Budgetaufstockung eine wichtige Rolle.
The Community's commitment to the ITER fusion programme has been instrumental in securing this budget increase.
Schließlich wird die Schweiz demnächst neben den Mitgliedstaaten und Schweden am„Fusionsprogramm" der Gemeinschaft teilnehmen;
Finally, Switzerland is soon to participate in the Community'fusion' programme, alongside the Member States and Sweden;
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN- meinschaftlichen thermonuklearen Fusionsprogramm und insbesondere auf dem Gebiet der Fusionstechnologie spielen.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, play a role in the Community programme for thermonuclear fusion, in particular in the field of fusion technology;
Liegen wichtige neue technische Informationen vor, die dem Bewertungsausschuß für das Fusionsprogramm 1996 noch nicht zur Verfügung standen?
Is there important new technical information which was not available to the 1996 Evaluation Board?
Die Kommission wird für die wirksame Leitung(einschließlich Kostendämmung) und die industrielle Wertschöpfung bei ITER und dem europäischen Fusionsprogramm sorgen.
The Commission will ensure effective governance(including cost containment) and industrial value creation from ITER and the European fusion programme.
Wir brauchen für das Fusionsprogramm der EU eine bessere Überwachung, da es sehr kompliziert ist, wie Herr Adam ganz richtig gesagt hat.
We must exercise better supervision over the EU's fusion programme, because it is tremendously complicated, as Mr Adam pointed out.
Für das Fusionsprogramm stehen Euratom- abgesehen vom JET-Personal- rund 100 wissenschaftliche europäische Beamte in den Assoziationen und bei der Zentralverwaltung in Brüssel zur Verfügung.
Apart from JET staff, Euratom has approximately 100 European scientific officials working on the fusion programme throughout the various associations and at its headquarters in Brussels.
Derzeit gelten für das Europäische Fusionsprogramm spezifisch angepasste Beteiligungsre­geln, deren Kernstück die sog. inzwischen 26 Assoziationsverträge mit den beteiligten For­schungszentren bzw. deren jeweiligen Mitgliedstaaten sind.
Currently, there are specifically adapted participation rules for the European fusion programme, a key part of which are the now 26"contracts of association" with participating research centres or their relevant Member States.
Neben dem Europäischen Fusionsprogramm existieren weltweit weitere große Programme.
Besides the European Fusion Programme, there are other major programmes throughout the world.
Es ist dem Europäischen Fusionsprogramm und der Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren assoziiert.
It is associated with the European Fusion Programme and the Helmholtz Association of German Research Centres.
Die Arbeiten des IPP sind eingebettet in das Europäische Fusionsprogramm.
The research conducted at IPP is part of the European fusion programme.
Es ist der Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren assoziiert und dem Europäischen Fusionsprogramm angeschlossen.
It is associated to the Helmholtz Association of German Research Centres and is a member of the European Fusion Programme.