"Fvdg" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Fvdg)

Low quality sentence examples

auch die SPD anstrebten, eher auf eine reine Eingliederung der FVdG in die Freien Gewerkschaften hinauslief.
the Free Trade Unions was more along the lines of an integration of the FVdG into the Free Trade Unions.
Die FVdG waren sich zumeist mit ihren niederländischen Genossen darin einig, dass Gewerkschaften vor der Wahl zwischen Sozialismus
The FVdG generally agreed with their Dutch comrades in calling on other unions to decide between syndicalism
Großbritannien am Kriegsausbruch schuld seien, hielt die FVdG dagegen, dass die eigentliche Kriegsursache der Imperialismus sei
the United Kingdom were to blame for igniting the war, the FVdG held that the cause for the war was imperialism
eine niederländische Gewerkschaft, Vorschläge für einen internationalen syndikalistischen Kongress veröffentlichten, bekundete die FVdG als erste Interesse.
published proposals for an international syndicalist congress in 1913, the FVdG was the first to express support.
Wenngleich die FVdG betonte,„das Ziel ist alles und[…]
Although the FVdG insisted that the"goal is everything
An manchen Orten wurden alle Mitglieder der FVdG eingezogen.
In some places, all FVdG members were called into service.
Dies führte zu einem schlagartigen Anwachsen der Mitgliedszahlen der FVdG.
This led to a massive expansion in FVdG membership.
Anarchistische und besonders syndikalistische Positionen wurden innerhalb der FVdG zunehmend beliebt.
Anarchist and especially syndicalist positions became increasingly popular within the FVdG.
Programm, Ziele und Wege der'Freien Vereinigung deutscher Gewerkschaften'“ für die FVdG.
Programm, Ziele und Wege der'Freien Vereinigung deutscher Gewerkschaften'""What Do the Syndicalists Want?
Eine interne Umfrage der FVdG ergab eine 22-zu-8-Mehrheit gegen eine Eingliederung in die zentralisierten Gewerkschaften.
An FVdG survey returned a vote of twenty-two to eight opposing rejoining the centralized unions.
Von der Nachfolgeorganisation der FVdG, der Freien Arbeiter-Union Deutschlands(FAUD), wurde Köster 1920 in die Geschäftskommission gewählt.
In 1920, he became a member of the Business Commission of the FVdG-follow-up organization, the Free Workers' Union of Germany FAUD.
April begann ein Generalstreik, zu dem die FVdG, die KPD sowie die Unabhängige Sozialdemokratische Partei Deutschlands(USPD) aufriefen.
On April 1, a general strike supported by the FVdG, the KPD and the Independent Social Democratic Party(USPD) began.
Für Hans Manfred Bock, ein weiterer Politikwissenschaftler, der zur Geschichte der FVdG geforscht hat, gibt es hingegen keinerlei Hinweise dafür, dass Hillmann die FVdG beeinflusste.
Hans Manfred Bock, on the other hand, sees no evidence for Hillmann's influence on the FVdG.
Organ der lokalorganisierten und durch Vertrauensmänner zentralisierten Gewerkschaften Deutschlands" und mit der Namensänderung der Vereinigung in FVdG im Jahre 1901 schließlich in"Die Einigkeit.
Organ der lokalorganisierten und durch Vertrauensmänner zentralisierten Gewerkschaften Deutschlands", which was changed to"Einigkeit.
Viele Metall- und Bauarbeiter, beides Berufsgruppen mit einer starken lokalistischen Tradition, verließen die FVdG aufgrund der zunehmenden syndikalistischen und anarchistischen Affinitäten in der Vereinigung.
Many metal and construction workers, who had a localist tradition, left as a result of the syndicalist and anarchist tendencies in the FVdG.
Ende 1918 und Anfang 1919 spielte die FVdG in der Streikbewegung im Ruhrgebiet, an der in erster Linie Bergleute beteiligt waren, eine wichtige Rolle.
In late 1918 and early 1919, the FVdG became an important player in the strike movement in the Ruhr region which mostly involved miners.
Neben der FVdG, die von Karl Roche, Carl Windhoff und Fritz Kater vertreten wurde, entsandten britische, schwedische, dänische, niederländische, belgische, französische, spanische, italienische, kubanische, brasilianische, und argentinische Gruppen Delegierte nach London.
British, Swedish, Danish, Dutch, Belgian, French, Spanish, Italian, Cuban, Brazilian, and Argentine organizations-both labor unions and political groups- had delegates in London in addition to the FVdG, which was represented by Karl Roche, Carl Windhoff, and Fritz Kater.
Novemberrevolution und Neugründung als FAUD ==Manchen Quellen zufolge hatte die FVdG bereits im Februar oder März 1918 Einfluss auf einige Streiks in der Rüstungsindustrie, jedoch wurde die Vereinigung erst im Dezember 1918 reichsweit reetabliert.
November Revolution and re-founding as FAUD==Some claim that the FVdG influenced strikes in the arms industry as early as February or March 1918, but the organization was not re-established on a national level until December 1918.
Zugleich erhielt die FVdG auch Unterstützung aus dem Ausland.
The FVdG also received support from abroad.
Die FVdG erlebte eine starke Unterdrückung vonseiten der Regierung.
The government repression against the FVdG was heavy.