"Gebrauchswerte" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Gebrauchswerte)
Maß, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen
dimensions, values in use, allowable loads,der lebendigen Persönlichkeit eines Menschen existieren und die er in Bewegung setzt, sooft er Gebrauchswerte irgendeiner Art produziert.
capabilities which he sets in motion whenever he produces a use-value of any kind.Es ist der Arbeiter selbst, der das Geld in beliebige Gebrauchswerte umsetzt, mit ihm beliebige Waren kauft
It is the worker himself who turns the money into whatever use values he wants, buys the commodities he wants with it,Je technologisierter die Gesellschaft wird, umso mehr werden auch ihre Gebrauchswerte technologische Produkte eines komplexen Produktionsprozesses,
The more technified society becomes, the more the use-values it needs are themselves technified,Maße, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen
dimensions, utility values, load-bearing capacity,Erhaltung nützlicher Gebrauchswerte sowie bei der Ausführung von Dienstleistungen die Gemeinschaftsökonomie bewusst anwenden,
in the creation and maintenance of useful use values as well as in the execution of services,Maße, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen
functional values, load capacity/ resilience,Auch für Marx war der Gebrauchswert der Waren Voraussetzung ihres Tauschwerts. Aber es handelte sich hier nicht um den Austausch von Arbeitsprodukten zur individuellen Bedürfnisbefriedigung, sondern um den Austausch gegebener, als Tauschwert auftretender Gebrauchswerte, gegen eine größere Menge von Tauschwert in Geld oder Warengestalt.
But capitalism is based not on the exchange of products of labor for the satisfaction of individual needs but on the exchange of some use value, playing a role as exchange value, for a greater quantity of exchange value in its gold or commodity form.individuell erforderlichen Gebrauchswerte und Leistungen gerichtet, einschließlich auf die Renaturierung unserer Lebenswelt.
individually needed use values and services, including the re-naturalisation of our life world.Wie die Gebrauchswerte Rock und Leinwand Verbindungen zweckbestimmter,
As the use-values, coat and linen, are combinations ofBildungselemente neuer Gebrauchswerte, neuer Produkte,
as elementary constituents of new use-values, of new products,erheischt auch"Produktion neuer Konsumtion", die beständige Ausweitung des Zirkels der Konsumtion durch die"Produktion neuer Bedürfnisse und Entdeckung und Schöpfung neuer Gebrauchswerte": Also"Explorieren der ganzen Natur" und"Exploration der Erde nach allen Seiten.
but also"the production of new consumption," the permanent widening of the circle of consumption"through the creation of new needs and the creation of new use values"- and therefore"the exploitation of nature in its entirety" and"the exploitation of the earth in every way.Dadurch aber, daß alleWaren sich durch ihre Entäußerung als Gebrauchswerte in Geld verwandeln, wird Geld das verwandelte Dasein aller anderen Waren,
However, since all commodities transform themselves into money by divesting themselves of their use values, money becomes the transformed existence of all other commodities.Hier erhalten die Waren die allgemeine relative Wertform, in der sie alle von ihrem Gebrauchswerte abstrahieren und sich als Materiatur abstrakter Arbeit in x Ware a gleichsetzen.
Here, the commodities are given the general relative form of value, in which all of them are abstracted from their use-values and equated to x commodity a as the materialization of abstract labour; x commodity ader nach bestimmten Gebrauchswerten verlangt.
who wants specific use values.Im Kapitalismus werden sowohl Gebrauchswerte als auch Werte produziert.
Under capitalism there is production both of use values and of values.Arbeit ist also nicht der einzige Quelle der von ihr produzierten Gebrauchswerte, des stofflichen Reichtums.
Then, that labour is not the only source of material wealth, of use-values produced by labour.Der Austausch der nutzbaren Gebrauchswerte und der Dienstleistungen sollte möglichst unentgeltlich ausgehend vom zeitlichen Arbeitsaufwand erfolgen.
The exchange of the usable values and services should take place as much as possible without exchange of money on the basis of time expended.Aber jeder Wareneigner will spezifische, für ihn nötige Gebrauchswerte eintauschen- soweit ist der Tausch ein individueller Prozeß.
But, every commodity owner wants to get in exchange specific use-values that he needs, to that extent, the exchange is an individual process.Obwohl die Akkumulation die stete Ausdehnung der Produktionsmittel erfordert, wird durch die gleichzeitige Einführung stets neuer Gebrauchswerte der Warenmarkt beständig erweitert.
Although accumulation requires the steady increase of means of production, the commodity market is at the same time continually broadened by the introduction of ever newer kinds of use values.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文