"Geh in deckung" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Geh in deckung)

Low quality sentence examples

Geh in Deckung!
Go for cover!
Geh in Deckung.
Take cover.
Geh in Deckung!
Ahaa! Take cover!
Amahl, geh in Deckung.
Amahl, get cover!
Geh in Deckung, Kind.
Take cover, child.
Geh in Deckung, Gwildor!
Take cover, Gwildor!
Geh in Deckung, Morty!
Take cover, Morty!
Geh in Deckung, Mann!
Take cover, man!
Luna, geh in Deckung!
Luna, take cover!
Geh in Deckung, schnell!
Take cover, quick!
Geh in Deckung, du Narr!
Take cover, you fool!
Geh in Deckung, schrie ich nur.
Take cover, I just yelled.
Geh in Deckung, wenn du siehst, wie sich die Energie aufbaut,
Duck behind cover when you see the energy building up,
Oh, hey, Boss. Geh lieber in Deckung.
Oh, hey, boss, you would better get down.
Geh besser in Deckung, sonst wirst du noch durchlöchert.
You better run for cover or you will spring a leak.
Geh in Deckung, wenn der Condiment King dich mit seinem Ketchup- und Senfshooter bekleckern will.
Take cover as the Condiment King tries to splatter you with his ketchup and mustard shooter.
Geh in Deckung, besprich deine Taktik
Take cover, talk tactics
starben durch das Schwert Auf der Flucht überleben nur die Starken Geh in Deckung, kannst aus dem Versteck nicht entkommen Auf der Flucht überleben nur die Starken Auf den Schwingen ohne Rückkehr, werden sie je lernen?
died by the sword On the run only the strong will survive Get on down, can't escape from the hideaway On the run only the strong will survive On the wings of no return will they ever learn?
versteck dich in Höhlen oder geh unter Dächern in Deckung.
hide in the caves or take cover under the canopies.