"Gewinnerteams" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Gewinnerteams)

Low quality sentence examples

Die drei Gewinnerteams können sich nun über eine mehrtägige Reise in den Oman freuen.
The three top-placed teams can now look forward to a trip to Oman.
Zwei der Gewinnerteams- eine Chatbot-Lösung sowie eine PFM-Lösung- basierten auf unserer Technologie.
Two winning ideas- a chatbot solution and a PFM solution are based on our technology.
Die Gewinnerteams der vier Strecken werden mit einem eigens für den Alpiq Challenge designten Pokal ausgezeichnet.
The winning teams on the four courses will be awarded a trophy specially made for the Alpiq Challenge.
Während des Workshops präsentierten die drei Gewinnerteams des Buckingham Canal-Ideenwettbewerbs ihre weiterentwickelten Ergebnisse Mitgliedern der Lokal- und Bundesstaatsregierung.
During the workshop, the three winning teams of the Buckingham Canal Ideas Competition presented their further developed results to members of the local and federal government governments.
MOBA-Spiele eignen sich perfekt für den E-Sport, und mittlerweile erhalten Gewinnerteams bei großen Turnieren mehrere Millionen Dollar Preisgeld.
MOBA games are ideal for the eSports arena, and nowadays, a winning team can receive several million dollars prize money in a big tournament.
Ist genug davon eingesammelt, wird dieser formschöne Gaming-PC als Hauptpreis freigeschaltet und unter allen Mitspielern des Gewinnerteams ausgelost.
The PC will be raffled among all players of the winning team, if the team managed to unlock the jackpot.
Neben den drei genannten Gewinnerteams konnten sich in diesem Jahr noch weitere Nominierte des Filmförderpreises über eine besondere Auszeichnung freuen.
In addition to the three aforementioned winning teams, other nominees for the grant this year received a special prize.
Das Projekt des Gewinnerteams wird in den Entwicklungsprozess der R-Link Plattform von Renault integriert- eine einzigartige Chance für die Studierenden.
The winning team will be given the unique chance to see his project embedded into Renault R-Link development process.
Darüber hinaus werden die Gewinnerteams ihre Prototypen auf der diesjährigen European Microwave Week in Madrid(September 2018) ausstellen.
In addition to this, the winning teams will also exhibit their prototypes at this years' European Microwave Week in Madrid September 2018.
Eines der Gewinnerteams des ESO-Wettbewerbs"Catch a Star" aus dem Jahr 2007 hat im Juni 2008 seinen Gewinn angetreten.
One of the teams of winners of the 2007 edition of ESO contest"Catch a Star"enjoyed their prize in June 2008.
Vorstandsmitglieder von HeidelbergCement sowie Vertreter aus Industrie, Wirtschaft, Naturschutz und Politik nahmen an der Preisverleihung teil, um die Gewinnerteams zu feiern.
The winners were celebrated by Members of the Managing Board of HeidelbergCement as well as representatives of industry, associations, nature protection organisations and politics.
Wie in den vergangenen Jahren hat auch diesmal eines der Gewinnerteams des internationalen Wettbewerbs„Catch a Star“ die Calar-Alto-Sternwarte besucht.
As in the recent past, one of the winner teams of the international contest Catch a Star visits Calar Alto Observatory.
Die Mitglieder der Gewinnerteams erhielten jeweils ein iPad und hatten die Möglichkeit, mit Technologieexperten und Rekrutierungsteams der beiden Unternehmen ins Gespräch zu kommen.
Winning team members each received an iPad for their efforts and had opportunity to interact with technologists and recruiting teams of both companies.
Als Preis erhält jedes Mitglied des Gewinnerteams einen Monat praktischer Erfahrung und lernt die Arbeit des Anwalts in der Anwaltskanzlei Jadek& Pensa kennen.
As a reward, each of the winning team members will spend one month gaining practical experience and an insight into everyday of an attorney during their internship at Jadek& Pensa Law Firm.
Auf der Bühne der Open Space des ADC Festivals in Hamburg standen für den ARNO Retail Design Award 2018 gleich drei glückliche Gewinnerteams.
But three happy winning teams were in the spotlight at the Open Space stage at the ADC Festival for the ARNO Retail Design Award 2018.
Der Hauptsponsor, Aberdeen Asset Management, lädt die beiden Gewinnerteams ein, eines der bedeutendsten Golfturniere der European Tour, die AAM Scottish Open.
Aberdeen Asset Management, title sponsor of the event, is inviting the two winning teams to the AAM Scottish Open, one of the most prestigious golf events on The European Tour that takes place at Castle Stuart Golf Links.
Die vier Gewinner erhalten je 10'000 Franken und qualifizieren sich drei Monate später für die zweite Runde. Dort gewinnen zwei Gewinnerteams je 20'000 Franken.
The four most promising receive CHF 10'000 and automatically qualify for the second round held three months later, where the two best teams receive another CHF 20'000.
Die Gewinnerteams erhalten ein individuelles Gründercoaching sowie die Möglichkeit, in einem von drei Coworking Spaces in der Region an der Weiterentwicklung der Ideen zu arbeiten.
The winning teams will receive individual start-up coaching and the opportunity to work on the further development of their ideas in one of three co-working spaces in the region.
Eines der Gewinnerteams war eine Grundschulklasse welche eine Möglichkeit entwickelte, die Anwesenheit der Besatzungsmitglieder an Bord der ISS durch Feuchtigkeitsmessung und Anzeige der Feuchtigkeitsmenge herauszufinden.
One of the winning teams, which was made up of primary school pupils, devised a way to detect members of the crew on board the ISS by monitoring humidity levels.
Ferner werden bei der nationalen Preisverleihung und bei der Abschlussveranstaltung voraussichtlich Fotos und kurze Videoaufnahmen der Gewinnerteams angefertigt, die von der EZB und/oder den NZBen veröffentlicht werden.
It is also likely that photographs will be taken and short video recordings made of the winning teams on the national award days and at the final award event and that these will be published by the ECB and/or NCBs.