"Herr ben" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Herr ben)

Low quality sentence examples

Hinsichtlich der Ernennung sagte Herr Ben Stoikovich, CEO von Prairie:"Ich bin überglücklich, dass eine Persönlichkeit vom Kaliber einer Frau Bartkiewicz in dieser wichtigen Phase unserer Entwicklung, in der die Projektgenehmigung und die Entwicklung der Infrastruktur wichtige Ziele sind,
Commenting on the appointment, Prairie's CEO Mr Ben Stoikovich said" I am delighted that an individual of the calibre of Mrs Bartkiewicz has joined our team at this crucial stage in our devel opment where project permitting
Herr Ben Stoikovich, CEO von Prairie, sagte:"Wir sehen den raschen Fortschritten bei der PFS für das Kohleprojekt Lublin entgegen. Wir haben ein
Prairie's CEO Mr Ben Stoikovich said" We are looking forward to rapidly progressing the PFS for the Lublin Coal Project
Herr Ben BRADSHAWParlamentarischer Staatssekretär,
Mr Ben BRADSHAWParliamentary Secretary,
Herr Ben RIZZO, Präsident der Föderation der Berufsverbände in Malta.
Mr Ben Rizzo, President of the Malta Federation of Professional Associations.
Herr Ben Ali hat auch gegen diesen Beschluss Nichtigkeitsklage erhoben Rechtssache T-166/13.
Mr Ben Ali has brought an action for annulment against that decision also Case T‑166/13.
Wir glauben nicht, dass Herr Ben Ali jemals ins Europäische Parlament eingeladen wurde.
We do not think that Mr Ben Ali has ever been invited to the European Parliament.
Wir müssen uns nur einmal anschauen, wie Herr Ben Ali in den vergangenen Monaten behandelt wurde.
All we have to do is look at the treatment given to Mr Ben Ali in recent months.
Am 25. Oktober wurde Herr Ben Ali mit mehr als 89% der Stimmen
On 25 October, Mr Ben Ali was re-elected for a fifth term,
Herr Ben Ali erhob daraufhin Klage auf Nichtigerklärung dieser Verlängerung und auf Schadensersatz in
Mr Ben Ali then brought an action seeking annulment of that extension
Vielleicht müssen wir damit rechnen, dass Herr Ben Ali, ein kürzlich zurückgetretener Diktator,
Perhaps we should expect to see Mr Ben Ali, a recently retired dictator,
Stoffe Berichterstatter: Herr Ben VISSER.
substances Rapporteur: Mr Ben VISSER.
Frau Benita BROMS, Herr Ben HAGARD, Frau Murielle RICHARDSON
Mrs Benita BROMS, Mr Ben HAGARD, Mrs Murielle RICHARDSON
wir können uns außerdem freuen, dass Herr Ben Ali das Land verlassen hat.
also we can be pleased that Mr Ben Ali has left the country.
Herr Ben Aïssa führte aus, dass ein vollständiges Dossier zum Ausmaß und zum Inhalt des marokkanischen Vorschlags auf der nächsten Zusammenkunft der beiden Seiten unter der Schirmherrschaft von Herrn Baker überreicht werden wird.
Mr Ben Aïssa stated that a complete file on the scope and content of Morocco' s proposal would be presented the next time the parties met under the auspices of Mr Baker.
Sie nach Tunesien fliegen würden, da diejenigen, die nach Lampedusa gekommen sind, vielleicht aus den Bergbaugebieten im Inneren des Landes kommen, wo Herr Ben Alis Korruption die Bewohner in die Armut getrieben hat.
as perhaps those who have arrived in Lampedusa have come from inland mining areas where Mr Ben Ali's corruption has left the inhabitants in poverty.
die Leitlinien für den Schutz von Menschenrechtsaktivisten unbedingt umgesetzt werden müssen, da Herr Ben Ali die Akteure der tunesischen Zivilgesellschaft offensichtlich weiterhin vollkommen missachtet.
the protection of defenders of human rights, because quite obviously Mr Ben Ali continues to hold all of those who represent civil society in Tunisia in total contempt.
dass bis zu unserer Ankunft Herr Ben Ali noch 200 bis 300 weitere Internauten inhaftiert,
the President, Mr Ben Ali, will have imprisoned a further two
Von 8. bis 10. Mai 1998 nahmen Herr Olivier VERHEECKE und Herr Ben HAGARD am EuropaKongreß in Den Haag teil("Bauen wir das Europa des 21. Jahrhunderts- Ein Raum der Solidarität und der Freiheit"), der aus Anlaß des 50. Jahrestages des ersten EuropaKongresses stattfand.
From 8 to 10 May 1998, Mr Olivier VERHEECKE and Mr Ben HAGARD attended the Congress of Europe held in The Hague(Let's build Europe of the XXIst Century Area of Solidarity and Freedom) on the occasion of the 50th anniversary of the first Congress of Europe.
Wir sollten uns diesmal direkt an die Bevölkerung Tunesiens wenden und ihr sagen, dass das Europäische Parlament nicht in die Falle gehen wird, die ihm Herr Ben Ali gestellt hat; dass es nicht länger Nachsicht gegenüber einer Diktatur üben wird, die sich nicht einmal mehr tarnt.
Let us, for once, address the people of Tunisia directly to tell them that the European Parliament will not fall into the trap set for it by Mr Ben Ali by continuing to accommodate a dictatorship that is no longer even attempting to disguise itself.
Flughäfen in der Gemeinschaft(KOM(90) 576 endg.- C3-75/91) Berichterstatter: Herr Ben VISSER 04.12.1991 -29 Seiten ISBN 92-77-79421-6 AY-CO-91-426-DE-A.
Rapporteur: Mr Ben VISSER 04.12.1991 -28 pp. ISBN 92-77-79423-2 AY-CO-91-426-EN-A Microform.