"Los lobos" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Los lobos)

Low quality sentence examples

Von der Terrasse im ersten Stock hat man einen tollen Blick auf die kleine Insel Los Lobos.
From the terrace on the first floor you have a beautiful view to the little island Los Lobos.
Wir segeln nach Südwesten und nähern uns der Isla de los Lobos, wo wir Seelöwen in ihrem permanenten Lebensraum sehen können.
We sail southwest, approaching the Isla de los Lobos, where we can see sea lions in their permanent habitat.
Tauchplätze in den"Fluss"(der Meerenge zwischen Corralejo und die Insel Los Lobos) und um Los Lobos.
Dive sites in the"river"(the strait between Corralejo and the island of Los Lobos) and around Los Lobos.
einer 500 Sie haben neben dem Weiler von Los Lobos cuevana.
a 500 You have next to the hamlet of Los Lobos cuevana.
Die Insel Los Lobos ist praktisch unbewohnt(es leben nur einige Menschen auf Lobos)
The island Los Lobos is virtually void(just a few people live on Lobos)
Der Park ist mit der Insel Los Lobos ein besonderes Schutzgebiet für Vögel Zona de especial protección para las aves oder ZEPA.
The Park is, with the island of Los Lobos a Special Protection Area for Birds Zona de especial protección para las aves or ZEPA.
nähern uns der Isla de los Lobos, wo wir Seelöwen in ihrem permanenten Lebensraum sehen können.
approaching the Isla de los Lobos, where we can see sea lions.
Bewohner der Gegend von Los Lobos, Cuevas, han celebrado durante más de dos horas la jornada de protesta.
residents of the neighborhood of Los Lobos, Cuevas, han celebrado durante más de dos horas la jornada de protesta.
kann sich hier mit Blick auf Fuerteventura und die Insel Los Lobos prima erholen.
you can relax here and enjoy the view of Fuerteventura and the island Los Lobos.
Wenn Sie hier an diesem Strand liegen, haben Sie den Hafen von Corralejo und die Insel"Los Lobos" im direkten Blickfeld.
Lying on this beach, you have a good view of Corralejo Port and the island"Los Lobos.
östlich des Hafens von Corralejo liegt die kleine Insel Los Lobos("Insel der Wölfe") geschützt von einem Naturpark Parque Natural del Islote de los Lobos.
east of the port of Corralejo lies the small island of Los Lobos("Island of the Wolves") protected by a natural park Parque Natural del Islote de los Lobos.
die Insel Los Lobos und Lanzarote.
the island of Los Lobos and Lanzarote.
Fuerteventura und die Insel Los Lobos.
Fuerteventura and the island of Los Lobos.
Bewohner der Gegend von Los Lobos, Cuevas, Sie sind seit mehr als zwei Stunden am Tag des Protests gehalten.
residents of the neighborhood of Los Lobos, Cuevas, They have been held for more than two hours a day of protest.
das ganze inbegriffen Dünenpark von Corralejo und Insel Los Lobos.
included throughout the Dunes Natural Park of Corralejo and Island of Los Lobos.
Die Grupo Lobos bietet auch Ausflüge nach Los Lobos Glasbodenboot für eine Unterwasser- Anzeige bis zu 3 Überfahrten pro Tag, Überfahrtszeit: 1 Stunde.
The Grupo Lobos also offers trips to Los Lobos glass bottom boat for an underwater viewing up to 3 crossings per day, crossing time: 1 hour.
deren Schutz als den Dünen Naturpark von Corralejo und die Insel Los Lobos.
its protection as the Dunes Natural Park of Corralejo and the Island of Los Lobos.
Fauna bietet Los Lobos.
flora and fauna of Los Lobos.
Die Insel Los Lobos, meist einfach nur"Lobos" genannt,
The island Los Lobos, mostly just called"Lobos",
der kleinen Insel Los Lobos, wo Autos verboten sind.
the small island of Los Lobos, where cars are prohibited.