"Meth-labor" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Meth-labor)
Das war einmal ein Meth-Labor.
Used to be a meth lab.Leitet das größte Meth-Labor in Juárez.
Runs the biggest meth lab in Juárez.Warum jagten Sie und Boyd das Meth-Labor hoch?
Why did you and Boyd blow up that meth lab?Er hat ein Crystal Meth-Labor in seinem Keller.
Crystal meth lab in his basement.Das Meth-Labor seines Cousins ist in einem Laster.
Also said his cousin runs his meth lab out of a truck.Leute, wir haben ein voll funktionsfähiges Meth-Labor in unserem Keller.
You guys, there's a fully functional meth lab in our basement.Soweit wir wissen, betreibt sie in ihrem Keller ein Meth-Labor.
For all we know, she will be running a meth lab out of her basement.Ja, 27, wir haben hier ein verlassenes Meth-Labor gefunden.
Yeah, 27, we got an abandoned meth lab out here.Sie wollten, dass wir Darbys Meth-Labor in die Luft jagen.
They wanted us to blow up Darby's meth lab.Woher weiß ein Highschool-Abbrecher, wie man ein hochentwickeltes Meth-Labor baut?
How does a high school dropout know how to build a sophisticated meth lab?Ich wette, wenn wir den Keller durchsuchen, finden wir ein Crystal Meth-Labor.
I bet we search the basement, we will find us a full-on meth lab.Demnächst: Fährt ihr ansässiger Eis-Mann in Wirklichkeit ein"Meth-Labor" auf Rädern?
Coming up next, is your local ice cream man actually driving a roving meth lab on wheels?Können wir nicht einfach die Polizei oder das FBI anrufen, und denen vom Meth-Labor erzählen?
Can't we just call the police, the FBI, tell them about the meth lab?Ich muss zugeben... dass ein Meth-Labor auf meiner Liste der Möglichkeiten sehr unwahrscheinlich war.
I must admit, a meth lab was low on my list of possibilities.Egal, sie nehmen ein Meth-Labor hoch, was auch immer der Code dafür ist.
Anyway, they're busting a meth lab, whatever the code is for that.Es könnte Atommüll im Garten lagern oder Mr. Heisenberg sein Meth-Labor im Keller eingerichtet haben!
Otherwise might end up with Heisenberg's meth laboratory in the basement, or radioactive waste dump in the garden!Perfekt... für eine pharmazeutische Fabrik oder eine Mikrochip-Fabrik oder vielleicht... das größte Meth-Labor nördlich der Grenze.
Perfect for a pharmaceutical plant or microchip factory or maybe the biggest meth lab north of the border.Jedenfalls wäre eine Industriereinigung ein höllisch guter Ort, um ein... um ein Meth-Labor zu verstecken.
Anyway, an industrial laundry would be one hell of a place to hide a-- hide a meth lab.So machten wir aus unserer Mietwohnung ein Meth-Labor.
so we turned our rented home into a meth lab.Ein Crystal Meth-Labor ist der Garant für einen Haufen Geld- erst Recht wenn man als Lehrer der Naturwissenschaften Ahnung von der Materie hat.
A crystal meth laboratory is the guarantee for a lot of money- especially if you have a knowledge of the matter as a teacher of the natural sciences.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文