"Monitoring-bericht" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Monitoring-bericht)
In dem umfassenden Monitoring-Bericht für Rumänien12 wird festgestellt, dass die Angleichung der Rechtsvorschriften abgeschlossen ist.
The Comprehensive Monitoring Report on Romania12 notes that legislative alignment is complete.BG Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der nächste Monitoring-Bericht zu Bulgarien steht bevor.
BG Mr. President, colleagues, the next Monitoring Report on Bulgaria is coming up.Kroatien: Das Erweiterungspaket enthält einen Umfassenden Monitoring-Bericht zu der Mit gliedschaft in der EU.
Croatia: the enlargement package presents a Comprehensive Monitoring report for EU membership.Daher wird zum ersten Mal auch der Beitrag der Beitrittsländer zur Erfüllung der Verpflichtungen von Barcelona im Monitoring-Bericht erfasst.
For the first time, the contribution by the accession countries to the fulfilment of the Barcelona Commitments is therefore also covered in the monitoring exercise.Was weitere Defizite angeht, ist auf den Monitoring-Bericht der OECD vom 24. März 2015 zu verweisen1.
See the OECD monitoring report of 24 March 2015 regarding additional areas of concern1.Neben den Arbeiten zum Monitoring-Bericht konzipierte und verfasste das Konsortium drei Flagship-Publikationen, die spezifische Querschnittsthemen analysierten.
Besides working on the monitoring report, the consortium conceived and drafted three statistical flagship publications focusing on more specific topics related to sustainable development.Die Europäische Kommission hat heute ihren letzten Monitoring-Bericht über die Vorbereitungen Kroatiens auf den Beitritt zur EU angenommen.
The European Commission adopted today its last Monitoring Report on Croatia's preparations for joining the EU.Sechs Monate vor dem Beitrittsdatum, also im Herbst 2003, wird die Kommission dann einen umfassenden Monitoring-Bericht vorlegen.
Six months before the accession date, which will be in the autumn, the Commission will submit a comprehensive monitoring report.Im Monitoring-Bericht 2014„Mineralische Bauabfälle" 8 wird dazu eine umweltverträgliche Verwertung von etwa 90 Prozent der mineralischen Bauabfälle angegeben.
A"Mineral Building Waste" monitoring report 8 from 2014 details an environmentally sound recovery of around 90 percent of all mineral construction waste in Germany.Die Stellungnahme der Expertenkommission zum ersten Monitoring-Bericht der Bundesregierung hat die wissenschaftliche Einordnung und Bewertung des Monitoring-Berichts zum Gegenstand.
The expert commission's joint statement on the German government's monitoring report had the objectives of scientific evaluation and assessment.Heute hat die Kommission den Umfassenden Monitoring-Bericht 2005 über die Vorbereitungen Bulgariens und Rumäniens auf den Beitritt zur EU angenommen.
Today the Commission adopted the 2005 Comprehensive Monitoring Report on Bulgaria's and Romania's preparations for EU accession.Es hat erhebliche Fortschritte erzielt, nicht erst seit dem Ende der Beitrittsverhandlungen, sondern bereits seit dem vorhergehenden Monitoring-Bericht.
It made great strides not only since the end of the accession negotiations, but also since the previous Monitoring report.Dezember 2012 wurde der erste Monitoring-Bericht der Bundesregierung sowie die Stellungnahme der Expertenkommission zum Monitoring"Energie der Zukunft" vorgestellt.
On 19 December 2012, the first monitoring report from the Federal Government and the joint statement from the expert commissions about the"Energy of the Future" monitoring process were presented.Am 12. Oktober konnte der Rat mit Freude den Monitoring-Bericht der Kommission über den Stand der Beitrittsvorbereitungen Bulgariens und Rumäniens entgegennehmen.
On 12 October the Council welcomed the Commission's monitoring report on the state of preparedness of Bulgaria and Romania for EU membership.Dieser zweite Monitoring-Bericht von Eurostat schildert die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung(SDGs) im EU-Kontext.
This publication is the second of Eurostat's regular reports monitoring progress towards the Sustainable Development Goals(SDGs) in an EU context.Dieses Verfahren kam durch einen Monitoring-Bericht des ECCHR im Oktober 2015 in Gang.
These proceedings came about after ECCHR submitted a monitoring report to the panel in October 2015.Die Bundesregierung spricht in ihrem Monitoring-Bericht dann auch von einer erwarteten Senkung der Treibhausgasemissionen von lediglich 35 Prozent.
In its monitoring report the federal government expects greenhouse gas emissions to be reduced by merely 35 per cent.Zwar stuft der jüngste Monitoring-Bericht der Bundesregierung die Versorgungssicherheit als"sehr hoch" ein. Noch immer habe Deutschland die zuverlässigsten Netze Europas.
The Federal Government's latest Monitoring Report gives the security of energy supply a"very high" rating, and Germany still has the most reliable power supply system in Europe.Der Bundesminister für Wirtschaft und Technologie, Dr. Philipp Rösler, und Bundesumweltminister Peter Altmaier haben heute den ersten Monitoring-Bericht"Energie der Zukunft" vorgestellt.
Federal Minister for Economics and Technology, Dr. Philipp Rösler, and Federal Environment Minister Peter Altmaier presented the first monitoring report"Energy of the Future" today.Der IWF und die Weltbank erstellten gemeinsam den ersten Globalen Monitoring-Bericht über Politikmaßnahmen und Aktionen zur Verwirklichung der MDGs und damit verbundene Ergebnisse.
The IMF and World Bank collaborated on the first Global Monitoring Report on Policies and Actions for Achieving the MDGs and Related Outcomes, which was discussed by the joint IMF/World Bank Development Committee in April 2004.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文