"Multisektorale" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Multisektorale)

Low quality sentence examples

Dazu sind Verfahren für eine multisektorale Zusammenarbeit zu entwickeln und die konsequente Umsetzung einer Health in All Policy wichtig.
Procedures for a multi-sectoral collaboration are to be developped and it is important to implement consistently a'Health in All'policy.
Für über 2 Millionen Beschäftigte vieler verschiedener Sektoren in Europa wird die erste europäische multisektorale Vereinbarung gelten, deren Unterzeichnung heute ansteht.
More than 2 million workers in many different sectors across Europe will be covered by the first European multisector agreement to be signed today.
Ministerium für Bildung:"Das Einheitliche Multisektorale Lyzeum", Athen 1984 gr.
YPEPF:"The Integrated Comprehensive Lykeion" OEDB Athens 1984.
Der multisektorale Beihilferahmen wurde im Jahr 2002 verabschiedet, um eine schnellere, einfachere und transparentere Kontrolle der staatlichen Förderung großer Investitionsvorhaben in der EU zu ermöglichen vgl.
The Multisectoral Framework was adopted in 2002 to establish a faster, simpler and more accountable control system of Government support to large investments in the EU cf.
Seit Januar 2003 gilt für den Kraftfahrzeugsektor der neue Multisektorale Regionalbeihilferahmen für große Investitionsvorhaben.
Since January 2003, the motor vehicle sector has been integrated into the new Multisectoral Framework on regional aid for large investment projects.
Ab 2004 gilt auch für die Automobilindustrie vollständig der neue Multisektorale Regionalbeihilferahmen für große Investitionsvorhaben259.
From 2004 onwards the motor vehicle sector will be fully integrated into the new multisectoral framework on regional aid for large investment projects259.
Der Inhalt jedes Programms ist der spezifischen Lage des betroffenen Gebiets angepaßt und umfaßt eine kohärente Strategie für eine multisektorale ländliche Entwicklung, der die Ausschöpfung der lokalen Möglichkeiten zugrundeliegt.
The content of each programme is adapted to suit to specific conditions in the areas concerned; the backbone is formed by a multisectoral rural development strategy based on exploiting local potential.
Diese Ziele, die bereits in den Regionalprogrammen der Strukturfonds berücksichtigt werden, könnten durch multisektorale integrierte regionale Programme und Initiativen für Regionen erreicht werden, die besonders abhängig sind von bestimmten Sektoren, die gerade einen industriellen Wandel durchlaufen.
These objectives, already considered in regional programmes of the Structural Funds, could be achieved by means of integrated multisectoral regional programmes and initiatives for regions particularly dependent upon certain sectors undergoing industrial transformation.
Regionale Programme für das portugiesische Festland sehen den Einsatz integrierter territorialer Investitionen, die in sogenannten Pakten für die Entwicklung und den territorialen Zusammenhalt ausgearbeitet werden, und der von der örtlichen Bevölkerung betriebenen lokalen Entwicklung vor, indem lokale Aktionsgruppen und lokale Fischereiaktionsgruppen integrierte multisektorale lokale Entwicklungsstrategien erarbeiten und ausführen.
Regional programmes for mainland Portugal provide for the use of integrated territorial investments(ITIs), which will be developed through‘pacts for development and territorial cohesion', and community-led local development, by means of integrated multisectoral local development strategies designed and implemented by local action groups and fisheries local action groups.
Wie im Bericht Hyland dargestellt, ist diese multisektorale Politik, die verschiedene Ansätze vereint- Wirtschaft, Landwirtschaft, Soziales und Umwelt-, das beste Mittel, um auf die jeweiligen Belange der ländlichen Gebiete zu reagieren, ihre Vorzüge hervorzuheben und die Strukturprobleme wie Überalterung der Bevölkerung, Niedergang bestimmter Aktivitäten und Verlagerung von Industriezweigen zu bekämpfen.
As the Hyland report emphasizes, this multi-sectoral policy integrating various approaches- economic, agricultural, social and environmental- is the best means of responding to the diverse needs of the rural areas, highlighting their strengths and combating their structural problems such as the ageing of the population, the decline of some activities and the relocation of industries.
nachhaltigere Steuerung des Kulturerbes erreichen- eingebettet in eine multisektorale, partizipative Stadtentwicklung.
sustainable governance of the cultural heritage, embedded in multisectoral, participatory urban development.
Zu den bewährtesten Praktiken gehörten dabei multisektorale Ansät-ze, Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, die Einbeziehung der
The best practices have included committed leadership, multi-sectoral ap- proaches,
Mit LEADER II wurde der gebietsbezogene, partizipative und multisektorale Ansatz von LEADER I allgemeiner gefasst und der Schwerpunkt auf
The area-based, participative and multi-sectoral approach which was for the first time tested in the LEADER I-Programme,
zivilgesellschaftlicher Strukturen, multisektorale Ansätze und durch physischen
civil society structures, multi-sectoral approaches and physical
Multisektorale Politik schafft Verbundenheit von Solidarität
Multisectoral politics create bonds of solidarity
Ziel ist es, multisektorale Bildungspolitiken zu entwickeln, die das Recht auf Bildung für alle garantieren
The aim is to develop multi-sectoral educational policies that guarantee the right to education for all
Der multisektorale arbeitsmedizinische Dienst(Service de Santé au Travail Multisectoriel- STM) hat eine Broschüre(in französischer Sprache) mit dem Titel"Chemische Gefahren,
The multisectoral occupational health service(Service de Santé au Travail Multisectoriel- STM) has published a leaflet(in French)
setzen auf einen passiven, multisektoralen Investmentansatz.
showing a passive and multi-sector approach to investment.
Die Europäische Agenda für den ländlichen Raum wird den politischen Rahmen und die operativen Leitlinien für eine künftige länderspezifische Entwicklungspolitik liefern, die auf ihre Vielfalt und die multisektorale Dimension ihrer wirtschaftlichen Realitäten eingeht.
The European Rural Agenda aims to provide a political framework and operational guidelines for a future specific development policy for rural areas, responding to their diversity and the multisectoral dimension of their economic realities.
Förderung multisektoraler Ansätze und Strukturen" unterzeichnet.
Promotion of multisectoral approaches and structures.