"Normal leben" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Normal leben)

Low quality sentence examples

Bei schlechter Gesundheit können Sie nicht normal leben, aber wenn Sie den Blutdruck auf.
Poor health does not give a normal life, and when measuring blood pressure on.
Besorge demjenigen eine Haushaltshilfe, wenn das nötig ist, damit die Person normal leben kann.
Get practical help as needed to help the person live normally.
Es gibt zahlreiche Trennungsangst Heilungen, die helfen, Ihren Hund normal leben können, sind einige Behandlungen Trennungsangst.
There are numerous separation anxiety cures that can help your dog live normally, some separation anxiety treatments are.
in dieser sowjetischen Welt wäre das normal Leben möglich?
after the Soviet power here some normal life, is it possible?
sie lastet auf mir, ich kann nicht normal leben.
it weighs on me, I cannot live normally.
Bevor sie vertrieben wurden, haben sie ein normales Leben geführt und ihr größter Traum ist, wieder normal leben zu können.
They led ordinary lives before becoming displaced, and their biggest dream is to be able to live normally again.
Existenz einer Schabe schafft, kann die nebenstehende Person auch nicht normal leben.
the person next to it will also not be able to live normally.
Jedoch das ist kein Land, wo kann man normal leben, aufziehen die Kinder, erschaffen etwas nützlich, sich vervollkommnen und sich freuen des Lebens.
However this is not a country where one could live normally, raise the children, create something useful, perfect himself and rejoice over the life.
es sich niemals entwickeln und normal leben kann.
since he can never develop and live normally.
in denen die Parasiten normal leben und sich seit Jahren erfolgreich fortpflanzen.
in which the parasites live normally and reproduce successfully for years.
Aber in diesem Zeitraum konnte ich normaler leben und auch tiefere Beziehungen mit anderen entwickeln.
But at this stage, I was able to live more normally and built deeper relationship with others.
In diesem Beispiel heißt das: Der Stern hat zuvor 400 Millionen Jahre lang normal gelebt.
In this example, this means that the star had previously lived normally for 400 million years.
NORMALES LEBEN Die geläufigste und hartnäckigste Illusion ist wohl die, dass das spirituelle Leben den Sucher aus dem normalen Leben herausnimmt.
Perhaps no illusion is more common or more insidious than the illusion that spiritual life will take the seeker away from ordinary life.
Für den gesunden Menschen, der normal lebt und nicht mehr Nahrung isst als genau die Menge, die den Bedarf seines Organismus deckt, ist Fasten ein ungünstiger Eingriff.
For the healthy person who lives normally and does not eat more food than exactly the quantity which meets his organism's needs, fasting would be a harmful interference.
Der Herr Normal lebt also eine Art von Traumleben und vermißt das wirkliche, natürliche Leben nicht, das in Wirklichkeit um ihn herum ist.
So Mr Normal lives some sort of a dream life and does not miss the real natural life that is in reality around him.
Entfremdung, das mit der Erkenntnis der Zwecklosigkeit und Bedeutungslosigkeit eines Lebens, wie es normal gelebt wird, aufkommt; ein ernüchterndes Gefühl über die eigene Selbstgefälligkeit und Dummheit, die einem bisher so blind hat leben lassen; und ein bedenkliches Gefühl der Dringlichkeit,
alienation that comes with realizing the futility and meaninglessness of life as it's normally lived; a chastening sense of one's own complacency and foolishness in having let oneself live so blindly; and an anxious sense
Ich will einfach nur normal leben.
I just want to live a normal life!
Ich muss wieder normal leben.
I gotta get back to my life.
Endlich können die Menschen wieder normal leben.
Finally, people can return to their normal lives.
Lass uns normal leben, wenn du rauskommst.
When you get out, let's live normally.