"Parallelstrukturen" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Parallelstrukturen)

Low quality sentence examples

Ziel ist es, Reibungsverluste durch Parallelstrukturen zu minimieren.
The goal is to minimise friction losses due to parallel structures.
Die Erzgänge KeeleyCo 1 und KeeleyCo 2 werden als Parallelstrukturen zum Erzgang Woods interpretiert.
KeeleyCo 1 and KeeleyCo 2 veins are interpreted as parallel structures to the Woods vein.
Aufbau regionaler Zweigstellen des Konventionssekretariats, die Industrieländer fürchten hingegen ineffiziente und vor allem kostenträchtige Parallelstrukturen.
developed countries fear that this would in effect mean creating a set of inefficient and- above all- costly parallel structures.
Sicherheitsbündnissen werden Parallelstrukturen geschaffen- zum Teil bewusst außerhalb des etablierten und anerkannten Ordnungssystems.
security alliances, parallel structures are being created- sometimes consciously outside the established and recognized order.
Parallelstrukturen und Kompetenzstreitigkeiten in Recht
Parallel structures and conflicts of responsibilities,
Ebenfalls einzigartig: Bis 130 km/h kann das System durch Berücksichtigung von umgebenden Fahrzeugen und Parallelstrukturen auch bei nicht eindeutigen oder abwesenden Linien aktiv eingreifen.
Another unique feature at speeds up to 130 km/h is the fact that the system can continue to intervene actively by taking account of surrounding vehicles and parallel structures, even if the lines are unclear or non-existent.
Die Erzgänge KeeleyCo 1 und KeeleyCo 2 sind zwei Meter voneinander entfernt und werden als Parallelstrukturen der Woods Vein interpretiert,
KeeleyCo 1 and KeeleyCo 2 veins are two metres apart and are interpreted as parallel structures to the Woods vein,
Das Grundstück Pucara enthält zahlreiche Parallelstrukturen innerhalb des Vulkan- und Sedimentgesteins, die Adern und Brekzien mit Kupfer-,
The Pucara property contains multiple parallel structures within volcanic and sedimentary rocks that host veins
Der eigentliche Zweck des Instruments- einen verlässlichen Beitrag zur Finanzierung von Staatsausgaben in entwicklungsorientierten Ländern bei gleichzeitigem Abbau ineffizienter Parallelstrukturen zu leisten- rückte darüber zunehmend in den Hintergrund.
This has led to the actual purpose of budget support(to make predictable contributions to finance government expenditures in developing countries while at the same time dismantling inefficient parallel structures) increasingly fading into the background.
bevölkerungsstarke Diktatur frühzeitig eigene Parallelstrukturen von Suchmaschinen, sozialen Netzwerken etc. aufgebaut hat,
the populous dictatorship which started building its own parallel structures of search engines, social networks etc. very early on.
das Aufbrechen von Parallelstrukturen in der Gesellschaft, der gegenseitige Respekt der verschiedenen Gemeinschaften
the elimination of parallel societies; respect for diverse communities
anderer polizeilichen Parallelstrukturen sind, deren euro-globalistische Mandanten heutzutage ein offensichtliches Interesse daran haben, besagte ethnische Paranoia zu schüren.
other para-police structures, whose Euro-Globalist patrons now have an obvious interest in maintaining said ethnic paranoia.
Wir wollen nicht, dass die EU zum Aufbau von Parallelstrukturen zur NATO gezwungen wird.
We do not want the EU to be obliged to put in place structures parallel to NATO.
Eine Rückkehrende Fachkraft sorgt dort dafür, dass die Gelder effizient eingesetzt und Parallelstrukturen vermieden werden.
A returning expert is working in the ministry to ensure that the funding is deployed efficiently and that parallel structures do not develop.
Vorab ist zumindest das Risiko von Parallelstrukturen zu verzeichnen, wenn Sektorintiativen unabhängig von einem NQF entwickelt werden.
There is a minimum initial risk of parallel structures if sector-based initiatives are developed independently of a NQF.
Bei den Vertragsbedingungen ist laut Pachl unter anderem das Problem, dass mit dem Vorschlag Parallelstrukturen geschaffen werden.
According to Pachl, contract terms pose a problem because the proposal is able to create parallel structures.
Die EU erwartet, dass die neue Regierung nach demokratischen Grundsätzen handelt, der Straflosigkeit ein Ende bereitet, über staatliche Einrichtungen Reformen durchsetzt und sämtliche Parallelstrukturen auflöst.
The EU looks to the new government to operate in line with democratic principles, to tackle impunity, to deliver reforms through state institutions and to dismantle any parallel structures.
Das Kinderhospiz-Team arbeitet bedürfnisorientiert, ohne Parallelstrukturen aufzubauen, sondern vernetzt und ergänzend, und zeigt gesundheitspolitischen Handlungsbedarf im Bereich der palliativen und Sterbebegleitung von Kindern und Jugendlichen auf.
The work of the children's hospice team is needs-driven. Instead of erecting parallel structures, it createsones that are connected and complementary, and it highlights the need for health policy action in the field of palliative and terminal care for children and adolescents.
Ergebnisse der Begutachtung sowie mögliche Vereinbarungen von Verbesserungsmaßnahmen sind noch in der ersten Jahreshälfte 2013 zu erwarten. Um Doppelarbeit und Parallelstrukturen zu vermeiden, werden die Ergebnisse auch der„Bettercoal-Initiative“ zur Verfügung gestellt.
The results of the assessment and potential agreements on improvement measures are expected in the first half of 2013 and they will be shared with the‘Bettercoal initiative' to avoid duplication of effort and parallel structures.
Der Vorstand sieht insbesondere in weiteren organisatorischen Verbesserungen im Rahmen des Optimierungsprogramms Manz 2.0, wie etwa dem Abbau von Parallelstrukturen, der Verringerung von Schnittstellen oder einer Verschlankung des Overheads, deutliche Potenziale für eine nachhaltige Ergebnissteigerung.
The Managing Board sees considerable potential for sustainably improving the company's earnings by implementing further organizational improvements through the optimization program Manz 2.0. This includes measures such as removing parallel organizational structures, minimizing the number of interfaces, and reducing overheads.