"Pining" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Pining)

Low quality sentence examples

and diden heom in prison and pined heom efter gold and sylver untellendlice pining; for ne uuaerern naevre mas martyrs swa pined alse hi waeron.“::„Jeder Häuptling baute Burgen und hielt sie gegen den König, und sie füllten das Land mit Burgen.
carlmen and wimmen, and diden heom in prisun and pined heom efter gold and syluer untellendlice pining; for ne uuaeren naeure nan martyrs swa pined alse hi waeron.
Eine dänisch-portugiesische Expedition unter Didrik Pining und João Vaz Corte-Real erreicht im Nordatlantik Grönland und eventuell auch Neufundland.
Possible discovery of Bacalao(possibly Newfoundland, North America) by Didrik Pining and João Vaz Corte-Real.
Verfemte& pining weg.
Ostracized& pining away.
Dieses Pining entspricht dem Pining einer Bosch CL200, CL300, CL400.
This pining is the same pining of the PG-Interface on a Bosch CL200, CL300, CL400.
Pining und Porthorst werden Piraten genannt, weil sie später der Piraterie verdächtigt und verurteilt wurden.
Pining and Porthorst are called pirates because later they were suspected of piracy and condemned.
Ich meine Grübeln über, gelegentlich pining für, und immer, ohne Ausnahme Stalking leicht unsere Ex über verschiedene Social-Media-Plattformen.
I mean pondering over, occasionally pining for, and always, without exception lightly stalking our exes across various social media platforms.
Es ist wahrscheinlich, dass es zur Zeit der Kolonien eine Art Meeresspiegel gab, für die Tatsache, dass die Tatsache, dass der Gouverneur von Island, Didrik Pining(1478), auf dem hohen Berg Hvidserk gestürzt ist.
It is probable that there was a kind of sea-mark at the time of the colonies, for the a fact to be put on after their downfall on the high mountain Hvidserk by the governor of Iceland, Didrik Pining in 1478.
Doch der Schriftsteller“Er kann reden über die Schrift nicht vermeiden und vor allem nicht aufhören zu schreiben kann, weil er weiß, dass jedes Mal wieder ein Buch beginnt und wie sie verlieben, die gleiche Veranlagung für Balz, die gleiche Verfügbarkeit der Welt, das gleiche Lächeln auf das Gesicht und den gleichen Pining für die Randlage gedruckt.
Yet the writer“He can not avoid talking about the writing and above all can not stop writing, because he knows that every time a book starts and how to fall in love again, the same predisposition to courtship, the same availability to the world, the same smile printed on the face and the same pining for the remoteness.