"Protektorate" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Protektorate)

Low quality sentence examples

Es ist unaufschiebbar, den Irakern- Volk antiker Zivilisation- das Recht anzuerkennen, selbst über ihre Ordnungen zu entscheiden und sich selbst zu regieren, ohne Protektorate und ohne ein Durcheinanderbringen von bürgerlicher Freiheit
Recognition cannot be postponed of the right of the Iraqis- a people of ancient civilization- to decide their own arrangements and to govern themselves without protectorates and without confusion between civil liberty
Und so, wie die neuen Protektorate im ehemaligen Jugoslawien benutzt wurden, um näher an Afghanistan und Irak zu kommen, so werden die Protektorate oder Kolonien in diesen Ländern geschaffen, um in den eurasischen Staaten eingreifen zu können im Rahmen des modernen Imperium-Baus der Vereinigten Staaten von Amerika.
Just as the new protectorates in the former Yugoslavia were used to advance into Afghanistan and Iraq, the protectorates or colonies being created in these states will be used to encroach into these Eurasian states under the modern empire-building project of the United States of America.
Nachdem Frankreich 1883 den bis dahin noch nicht kolonialisierten Rest des vietnamesischen Reiches zwang, den Status als französisches Protektorat zu akzeptieren, teilten die Franzosen das Land verwaltungsmässig in die Kolonie Cochin China(im Süden) und die Protektorate Annam(Zentral-Vietnam) und Tonkin(Nord-Vietnam) auf.
In 1883 France forced the then uncolonialized North of the Vietnamese empire to accept the status of a French protectorate. The French administratively divided the country into the colony Cochin China(in the South) and the protectorates Annam(central Vietnam) and Tonkin North Vietnam.
Domänen, Protektorate sowie andere Formen der Unterwerfung
dominions, protectorates and other forms of oppressing
Gebiete, Protektorate und Mandate, sondern von Teilen der Welt, zu denen sie noch nie Zugang gehabt haben, einschließlich der ehemaligen Sowjetunion.
territories, protectorates and mandates, but parts of the globe never before available to them, including the former Soviet Union.
auch von einem On-Zuschauer Sicht, weil sie unter dem Protektorat von Rom waren sieirrtümlich als Römer eingestuft.
although from an on-lookers point of view because they were under the protectorate of Rome they were mistakenly classified as being Romans.
Noch besorgniserregender wären die Konsequenzen für jene Staaten, die sich gewissermaßen zwischen den Stühlen befinden, wie die Slowakei, Bulgarien und Rumänien die weder Protektorate sind noch zu dem unmittelbaren Anwärtern einer Erweiterung gehören.
Even more unsettling would be the consequences for countries that fall between two stools(neither protectorate nor first circle of enlargement) such as Slovakia, Bulgaria and Romania.
Sie schaffen Protektorate und versuchen nun, Serbien zu annektieren.
you are creating protectorates and you are now trying to annex Serbia.
Zu- und Abnahme der europäischen Ko lonialgebiete bzw. Protektorate von 1600 bis heute.
Rate of variations in area of European colonies or protectorates from 1600 to the present day.
Die beiden anderen usbekischen Khanate behaupteten ihre nominale Unabhängigkeit als Protektorate des russischen Reiches bis etwa 1920.
The other two Uzbek khanates maintained their nominal independence as protectorates of the Russian Empire until about 1920.
nicht nur Griechenland, sondern alle 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, in Protektorate zu verwandeln.
all the 27 Member States of the European Union into protectorates.
Es betreibt Protektorate- oder wie zu osmanischen Zeiten Satrapien- in Bosnien
It is running protectorates- or satrapies as they were in Ottoman days- in Bosnia
jene traurigen Protektorate, die völlig von ausländischer Hilfe abhängig sind.
which are absolutely dependent on foreign aid, countries of a miserable protectorate.
auch wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass besetzte Protektorate jedweder Form der wirtschaftlichen Entwicklung,
as must we, that occupied protectorates in any shape or form never allow economic development,
Geisel der"unbesiegbaren" albanischen Extremisten, Länder als Protektorate, in denen sich die europäischen Monopole
the FYROM hostage to'invincible' Albanian extremists and protectorates across which European monopolies
die EU werden imperialistische Pläne ausgebrütet, um die Grenzen auf dem Balkan zu verschieben und Protektorate zu schaffen, mit denen die Macht der Imperialisten untermauert und Völker geteilt werden sollen.
imperialist plans are being hatched to shift borders in the Balkans and create protectorates buttressing imperialists and dividing peoples.
um aus im Prinzip souveränen Staaten reine Protektorate zu machen.
in fact, transform sovereign states into mere protectorates.
die unter Besatzung stehen, die in Protektorate umgewandelt worden sind und die selbstverständlich Ihrer Ansicht nach.
which have been turned into protectorates and in which, of course, in your opinion.
Große Staaten erhalten scheiternde Staaten als Protektorate aufrecht.
Large states will sustain failing states as protectorates.
Zudem sind die für diese Protektorate vorgesehenen Lösungen problematisch und schädlich.
What is more, the planned solutions to assist these protectorates are problematic and harmful.