REIBUNGSLOSES FUNKTIONIEREN in English translation

smooth functioning
reibungslose funktion
glatte funktion
proper functioning
ordnungsgemäße funktion
einwandfreie funktion
richtige funktion
korrekte funktion
richtige funktionieren
ordentlicher funktion
ausreichende funktion
funktionsfähigkeit
fehlerfreie funktion
ordnungsgemäße funktionsweise
smoothly functioning
proper working
richtige arbeit
geeignete arbeit
eigentlichen arbeit
korrekte arbeit
running smoothly
reibungslos laufen
reibungslos ablaufen
reibungslos funktionieren
reibungslos verlaufen
laufen flüssig
glatt laufen
rund laufen
laufen problemlos
reibungslosen ablauf
leichtgängig laufen
function smoothly
operate smoothly
reibungslos funktionieren
sanft arbeitet
einwandfrei funktionieren
reibungslosen betrieb
to ensure a well-functioning

Examples of using Reibungsloses funktionieren in German and their translations into English

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
um den Schwächen der Finanzmärkte entgegenzuwirken und deren reibungsloses Funktionieren zu fördern.
continues to make, substantial efforts to address the weaknesses and to promote the smooth functioning of the financial markets.
der bestehende politische Rahmen im großen und ganzen angemessen ist, um ein reibungsloses Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion,
the Council considers that the existing policy framework is broadly adequate to promote a smoothly functioning economic and monetary union,
Ergänzend zu dem oben beschriebenen System ist, soweit dies für sein reibungsloses Funktionieren erforderlich ist, vorzusehen, daß die Inanspruchnahme des aktiven Veredelungsverkehrs geregelt
In addition to the system described above, and to the extent necessary for its proper working, provision should be made for regulation or, when the situation
Ergänzend zu dem vorstehend beschriebenen System ist, soweit dies für sein reibungsloses Funktionieren erforderlich ist, vorzusehen, daß die Inanspruchnahme des aktiven und passiven Veredelungsverkehrs geregelt
In addition to the system described above, and to the extent necessary for its proper working, provision should be made for regulating recourse to inward
anderen Phosphorverbindungen in Detergenzien und ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes für Detergenzien.
other phosphorous compounds in detergents and to ensure a well-functioning internal market for detergents.
Ergänzend zu dem genannten System sollte, soweit dies für sein reibungsloses Funktionieren erforderlich ist, vorgesehen werden, dass die Inanspruchnahme des aktiven Veredelungsverkehrs reglementiert
In addition to the system described above, and to the extent necessary for its proper working, provision should be made for regulating the use of inward processing arrangements
Ergänzend zu der vorstehend beschriebenen Regelung ist, soweit dies für ihr reibungsloses Funktionieren erforderlich ist, vorzusehen, daß die Inanspruchnahme des aktiven
In addition to the system described above, and to the extent necessary for its proper working, provision should be made for regulating
Umsetzung der derzeitigen gemeinschaftlichen Regelungen für die Verbrauchsteuer auf Tabakwaren und somit ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes gewährleisten, wobei den Mitgliedstaaten noch genügend Flexibilität gelassen werden soll, damit sie Maßnahmen ermitteln und durchführen können, die auf die Situation des jeweiligen Landes zugeschnitten sind.
excise duties on tobacco, in order to make the single market operate smoothly, whilst still allowing Member States sufficient flexibility to identify and implement policies tailored to national circumstances.
einstimmig die erforderlichen Beschlüsse; er trägt hierbei dafür Sorge, daß ein reibungsloses Funktionieren der Gemeinschaften sichergestellt und der erste Haushaltsplan der Gemeinschaften möglichst bald festgestellt wird.
taking account ofthe need to ensure that the Communities function smoothly' and that the first budget ofthe Communities is adopted at as early a date as possible.
einstimmig die erforderlichen Beschlüsse; er trägt hierbei dafür Sorge, daß ein reibungsloses Funktionieren der Gemeinschaften sichergestellt und der erste Haushaltsplan der Gemeinschaften möglichst bald festgestellt wird.
taking account of the need to ensure that the Communities function smoothly and that the first budget of the Communities is adopted at as early a date as possible.
Reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes.
Improving the functioning of the single market.
Reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes und.
The smooth operation of the internal market.
Darüber hinaus müssen wir den Binnenmarkt vollenden und sein reibungsloses Funktionieren gewährleisten.
We must also complete and ensure the smooth operation of the single market.
Die einheit­lichen Grundsätze sollen darüber hinaus ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes gewährleisten.
The application of uniform principles is also designed to ensure the smooth operation of the internal market.
Die Kommission wird sich um ein reibungsloses Funktionieren der Partnerschaft bemühen.
The Commission will seek to ensure the that the operation of the partnerships is sound.
Die Kommission wird die Situation weiter überwachen, um ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen.
The Commission will continue to monitor the situation to ensure the smooth functioning of the single market.
Es erhöht die Sicherheit der IT-Infrastruktur und sorgt für ein reibungsloses Funktionieren der Schutzmechanismen des Antivirensystems.
It increases the security of the IT infrastructure and ensures the smooth operation of the protection mechanisms of the anti-virus system.
Für ein reibungsloses Funktionieren von Zoner Photo Studio X benötigen Sie einen Computer mit folgenden Anforderungen.
For smooth operation, Zoner Photo Studio X needs a computer that meets these system requirements.
Er ist der Auffassung, dass diese die für ein reibungsloses Funktionieren des Marktes erforderliche Interaktion gewährleistet.
It believes that this cooperation ensures the interaction which is essential if the market is to function smoothly.
Dies sichert grundsätzlich ein einheitliches Niveau des Verbraucherschutzes in Europa und gleichzeitig ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes.
This in principle guarantees an equal level of protection of consumers around Europe and, besides, a smooth functioning of the internal market.
Results: 1627, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English