"Remote-modus" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Remote-modus)

Low quality sentence examples

Funktion: Schaltet das Netzgerät aus dem Remote-Modus.
Function: Switches the power supply from remote mode.
Im Remote-Modus stoppt das Video nach 5 Minuten.
When I am in"Remote Mode", the video stops after 5 minutes.
Mit dem optional erhältlichen Akkupack können Sie selbst im Remote-Modus arbeiten.
Use the optional accupack to even work in remote areas.
Der Remote-Modus ermöglicht es Ihrer Zentraleinheit, eine Verbindung zum bestehenden WLAN-Netzwerk herzustellen.
Remote mode enables your Central Unit to connect to the existing WLAN network.
Im REMOTE-Modus wird nach einer Verzögerung von drei Sekunden der Betrieb automatisch fortgesetzt.
In REMOTE mode operation continues automatically after three seconds delay.
Bei sehr eiligen Übersetzungen können mehrere Übersetzer gleichzeitig im Remote-Modus auf unserem Server arbeiten.
With very urgent translations, several translators can work on our server simultaneously in remote mode.
Drücken Sie die[MODE] mindestens 2 Sekunden lang, um vom Browse-Modus in den Remote-Modus zu wechseln.
Press[MODE] for at least 2 seconds to switch from the Browse mode to the Remote mode.
Nach erfolgreicher Erstellung des Remote-Modus, blinkt das Logo auf der eCozy Central Unit weiß
After successful creation of the Remote Mode, the logo on eCozy Central Unit will blink white
Im Remote-Modus können alle Funktionen des Körnerzähler direkt über einen Computer gesteuert werden.
When in remote mode, all functions of the grain counter can be controlled directly through a computer.
Im Remote-Modus können nur die D H F G und die ENTER verwendet werden.
In the Remote mode, only D H F G and ENTER can be used.
Um das Modul SIG7710 im Remote-Modus steuern zu können, müssen folgende Arbeitsschritte vorgenommen werden.
In order to manage remotely the SIG7710 module follows these steps.
Die Dali-Technologie ermöglicht eine Kontrolle und Steuerung im Remote-Modus und eine absolut individuelle Gestaltung von Szenarien und Beleuchtungseffekten.
The Dali lighting technology(Digital Addressable Lighting Interface) allows for remote control and management, making it possible to create scenarios and fully customizable lighting effects.
Drucken 20 Seiten im Remote-Modus über das Internet.
Print 20 pages in remote mode over the Internet.
Die Kamera ist nicht auf den Remote-Modus eingestellt.
Your camera is not set to Remote Mode.
Nehmen Sie Ihre Kamera und setzen Sie ihn auf Remote-Modus.
Take your camera and set it to Remote Mode.
Nehmen Sie Ihre Kamera und setzen Sie ihn auf Remote-Modus.
Your camera is not set to Remote Mode. Take your camera and set it to Remote Mode.
Die heutigen Methoden des Umgangs mit Hausameisen ermöglichen es, sie in einer Art Remote-Modus zu eliminieren.
Today's methods of dealing with domestic ants make it possible to eliminate it in a kind of remote mode.
Wenn das Programm im Remote-Modus über das Kaspersky Security Center verteilt wird,
During remote deployment of the application through Kaspersky Security Center,
Um Ausfallzeiten möglichst gering zu halten, wird auch die Überwachung und Kontrolle automatisiert- häufig im Remote-Modus, um auch dezentrale Standorte zu steuern.
Controls monitoring has become more automated in order to keep system downtimes to a minimum- frequently and remotely, so that decentralized locations can be controlled as well.
Sichern Sie sich Softwaresupport für Ihr NetApp System und host-basierte Software- einschließlich technischen Supports im Remote-Modus, Zugriffs auf die NetApp Support-Website und Softwareupdates.
Get software support for your NetApp system and host-based software-including remote technical support, access to the NetApp Support site, and software updates.