"Ritterschaft" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Ritterschaft)
Welche Rolle spielte die Ritterschaft bei der Verbreitung der Reformation?
What role did the knighthood play during the preparation of the Reformation?Der Orden hatte immer das Recht jeder Person die geeignet erschien die Ritterschaft zu verleihen.
The Order always had the power of conferring knighthood on any person deemed suitable.Denn die Waffen unsrer Ritterschaft sind nicht fleischlich,
But the weapons of our warfare are spiritual.gehörten zur Identität des Ritters und der Ritterschaft.
belonged to the identity of the knight and knighthood.Die Schüler erwerben Kenntnisse über Ritterschaft, Kreuzzüge, den Schwertbrüderorden und den Livländischen Orden im Mittelalter.
Students will consolidate their knowledge of medieval knighthood, crusades, and the Order of Livonia and the Order of Sword Brothers.In den Sternberger Reversalen wird der Ritterschaft die Verfügung über die Klöster Ribnitz, Dobbertin und Malchow zugesprochen.
In the"Sternberger Reversalen", the knighthood is being given the disposition over the monastries Ribnitz, Dobbertin and Malchow as well as their property.Denn die Waffen unsrer Ritterschaft sind nicht fleischlich,
For the arms of our warfare[are] not fleshly,Merlyn versucht, ihn von seinen traditionellen Vorstellungen über die Positiven der Ritterschaft und des Krieges zu brechen.
Merlyn tries to break him of his traditional ideas about the positives of knighthood and war.Königin Elizabeth II. Verlieh Churchill die Würde der Ritterschaft und schenkte ihm 1953 die Insignien des Ordens des Strumpfbandes.
Queen Elizabeth II conferred on Churchill the dignity of Knighthood and invested him with the insignia of the Order of the Garter in 1953.Alonso Quijano wird von dem Ideal der Ritterschaft besessen, ein Thema, das er sich in das Lesen eingelassen hat.
Alonso Quijano becomes obsessed with the the ideal of knighthood, a subject he has engrossed himself in reading.Redet mit Jerusalem freundlich und prediget ihr, daß ihre Ritterschaft ein Ende hat,
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished,Unser Schwerpunkt ist mit Franz von Sickingen die Ritterschaft, bzw. der Einfluss der Ritterschaft auf die Reformation.
With Franz von Sickingen, our main emphasis lies on the knighthood or rather the influence of the knightly orders on the Reformation.Handgesticktes Abzeichen des'DEKV'- Deutscher Verein Kurland- Verband d. baltischen Ritterschaft', 1920/30, 7cm Durchmesser,
Handmade cloth badge of the'DEKV'- German association of Baltic knights, around 1920/30, 7cm diameter, usedvon Batholomäi. Später gehörte es der Ritterschaft von Saaremaa/Ösel.
was later owned by Saaremaa(Oesel) Knighthood.In einer Welt, die nicht mehr von den Werten der Ritterschaft beherrscht wird, steht Quixotes ritterliche Natur im Widerspruch zu fast allen,
In a world no longer ruled by the values of knighthood, Quixote's chivalric nature is at odds with almost everyone,Schloss Gemert, erbaut um 1400 von einer Deutschen religiösen Ritterschaft.
Gemert castle, built around 1400 by a German religious knighthood.Die Aristokratie, Erbin der mittelalterlichen Ritterschaft(HUYGHE) Dialog.
The aristocracy, heiress of the medieval knighthood HUYGHE, Dialog.Willkommen der Held aller Helden, der Ruhm der fahrenden Ritterschaft!
Welcome to the hero of heroes, the most famous of knights errant!Später gehörte der Gutshof Saare/Holmhof der Ritterschaft von Saaremaa/Oesel sowie dem Staat.
Later, the manor belonged to the state and to the Knighthood of Saaremaa.Es entstand die sogenannte Knappen-Klüngel-Kaste, die von der traditionellen Ritterschaft verachtet wurde.
This gave birth to the so called"Knave-Clique-Caste", which was despised bygenuine knights.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文