"Rundfenster" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Rundfenster)

Low quality sentence examples

bekrönt von einem Rundfenster.
surmounted by a round window.
Außen an der Fassade über der Eingangstür ist ein Rundfenster vorhanden.
On the exterior façade, over the entrance door, there is a porthole window.
Es gibt viele malerische Elemente wie Kamine und Rundfenster in der Villa.
There are many quaint features such as fireplaces and circular windows in the villa.
Juni fallen rote Blütenblätter aus dem Rundfenster des Gebäudes, während der Chor"Veni Creator Spiritus.
On June 8th, red rose petals are dropped from the oculus of the building while the choir sings"Veni Creator Spiritus.
Beeindruckend sind die Rundfenster, von der die Rosette an der Ostseite mit über zwölf Metern Durchmesser herausragt.
Impressive are the round windows from which the rosette emerges to the east with a diameter of roughly twelve meters.
Rückseite des Gehäuses mit verglastem Rundfenster.
Back side with circular glazed window.
Der Chor, typisch für Kapellen der Templer, wird von drei romanischen Fenstern und einem großen Rundfenster erleuchtet.
The choir, typical for chapels of the Templars, is illuminated by three Roman windows and a huge round window.
Bewundern Sie in ihrem Inneren das Rundfenster, die Stuckverzierungen, die Friese, die Orgel, die Altäre und die Nischen.
Inside, you can admire the rose windows, stuccoes, friezes, organ, altars and recesses.
Die Fassade wird von einem Gebälk und einem dreieckigen Giebel mit einem Rundfenster in der Mitte gekrönt, hinter dem sich die Zwillingstürme erheben.
The facade topped by an entablature and a triangular pediment with a central oculus and behind it the twin towers rise.
Hier findet man auch ein kleines Rundfenster in der Südwand, das die Liebe von José Adrião für kleine und unerwartete Öffnungen bezeugt, die die Räume in Sichtverbindung setzen und das Licht einfallen lassen.
The round window on the southern wall confirms José Adrião's love of unexpected little openings joining spaces together and letting in light.
Das letzte Stockwerk unterhalb des Daches scheint durch sein Rundfenster die vertikale Raumentfaltung buchstäblich auf die Spitze zu treiben: So wird das Dach aufgesprengt und lässt"physisches" Licht bei Sonne im Zenith eintreten, ein in der Poetik Alberto Campo Baezas häufig verwendetes Stilement.
The top floor, under the roof, seems to aspire to further upward growth, with a round window breaking through the roof to let in the"physical" light of the sun at its zenith, so common in Alberto Campo Baeza's poetics.
Yachtausrüstung& Spezielles» Bullaugen& Rundfenster.
Equipment& specials» Porthole& round window.
Auch Rundfenster kamen vermehrt zum Einsatz.
Round windows were also increasingly used.
Der Countdown begann schicke Interpretation des Rundfenster.
The countdown started chic interpretation of the circular window.
Rundfenster mit Sicherheitsglas, Edelstahl A2, Ø 125mm.
Round window with safety glas, Ø 125mm.
Rundfenster Wir liefern alle ZENDOME der M(odular)-Reihe mit flexiblen, auf Glasfaserstäben aufgezogenen, Rundfenster,.
We supply all ZENDOMEs of the M(odular) series with flexible glass fibre circular windows following the ZENDOME style.
Weitere Variationen dieses Artikels: Rundfenster mit Sicherheitsglas, Edelstahl A2,
More variations of this article: Round window with safety glas,
Diese Artikel könnten Sie auch interessieren Rundfenster mit Sicherheitsglas, Edelstahl A2,
Other products you might be interested in Round window with safety glas,
Am höchsten Punkt hat sie ein charakteristisches Opaion(Rundfenster), durch welches Licht in die Struktur dringt.
It has a distinctive oculus(the circular window at the top) to give light to the structure.
Gotischen Haus bei Wörlitz, von dem aus Fürst Franz durch ein Rundfenster in den Obstgarten schauen konnte, verwahrte er seine“Pomologische Sammlung.
from which Prince Franz could look through a round window into the orchard, he kept his“Pomological collection.