"Scheitern oft" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Scheitern oft)

Low quality sentence examples

Eine Restitution scheitert oft an der Trägheit der beteiligten Apparate
Restitution often falters on the lethargy of the bureaucracies involved
Exe nicht ein sehr mächtiges Werkzeug und scheitert oft an korrupte PST-Dateien und die größten Nachteile von diesem Tool beheben sind wie folgt.
Exe is not a very powerful tool and often fails to fix corrupt PST files and the major drawbacks of this tool are as follows.
Insbesondere die effektive Durchsetzung des europäischen Arbeits- und Sozialversicherungsrechts scheitert oft daran, dass die Möglichkeit, Strafen durchzusetzen, meist an den nationalen Grenzbalken endet.
In particular the effective implementation of European Labour and Social Security Law often fails because the option of enforcing penalties ends in most cases at the national border posts.
Bisherige Konzepte scheiterten oft daran, dass die elektronische Kontaktierung einzelner Moleküle schlecht kontrollierbar war
Previous concepts often failed because it was too difficult to control the electronic contact to single molecules
aus dem unteren und mittleren Management sollte einen Minimalservice aufrechterhalten, aber dies scheiterte oft an deren Unfähigkeit.
middle management was meant to guarantee a minimal service, but this often failed, due to their incompetence.
Warum typische Delphi Projekte oft scheitern von Holger Klemt.
Why typical Delphi projects often fail by Holger Klemt.
Oft scheitern Entwicklungsprojekte an der falschen Konzentration der Kräfte.
Projects often fail because of the wrong concentration of forces.
Gemeinschaftsunternehmen scheitern andererseits oft, weil die Risiken der grundsätzlichen Interessenskonflikte schon von Anfang an unterschätzt werden.
Joint ventures often fail because the risks of fundamental conflicts of interest were underestimated at the beginning.
Zweitens scheitern Startups oft an ihrer fehlenden Kommunikation über die Erwartungen der einzelnen Mitglieder des Gründerteams.
Secondly, startups often fail because the individual members of the founding team didn't communicate their expectations.
Oft scheitern unsere Werke, weil wir von uns selbst ausgehen und nicht von der Dankbarkeit.
Often our deeds fail because we put ourselves, and not gratitude first.
Der relativ jungen California Biennial am Orange County Museum of Art gelingt, woran andere Biennalen oft scheitern.
The relatively young California Biennial at the Orange County Museum of Art succeeds where other biennials and fairs have often failed.
Oft scheitern die guten Vorsätze aufgrund von Zeitmangel. Ein stressiger Alltag
Good intentions often fail due to lack of time,
Sehr oft scheitern Reparaturen daran, dass schon nach ein, zwei Jahren Teile nicht mehr erhältlich sind.
Very often repairs cannot be carried out, because the parts are no longer available after one, two years already.
kann mit dem Patienten in Verbindung steht, aber oft scheitern.
can communicate with the patient, but that often fail.
Obwohl sehr oft viele scheitern, dass die Orchidee lange nicht blüht.
Though very often many are upset that the orchid long does not blossom.
Oft genug scheitern Ideen und zukunftweisende Konzepte an der Akzeptanz der Verbraucher.
Often ideas and forward-looking concepts fail due to lack of consumer acceptance.
die hehren Ideale scheitern allzu oft an Banalitäten- und Alison Bechdels Alter Ego ist sich selbst die größte Kritikerin.
the noble ideals are all too often bogged down in banalities- and Alison Bechdel's alter-ego is herself the greatest critic.
Ambitionierte Projekte der Freiraumplanung scheitern jedoch oft an finanziellen Engpässen und wirtschaftlichen Zielkonflikten.
Ambitious leisure-space projects are often doomed to failure by financial shortages and economic conflicts regarding their objectives.
Viele Unternehmen verwenden Richtlinien zur Benutzung der Internet Tools, scheitern jedoch oft an mangelnden Mitteln, um die Richtlinien durchzuführen.
Many organizations use policies to govern the acceptable use of Internet tools, but they typically lack the means to enforce these policies.
Um den Energieverbrauch in Gebäuden weiter zu senken, sind Dackkollektoren zwar eine wirksame Lösung, scheitern jedoch oft am Gewicht und an Leistungsgrenzen im Umfeld erhöhter Temperaturen.
To further drive down energy consumption within buildings, roof panels are an effective solution but are frequently hindered by weight and the stress of performing under elevated temperatures.