"Sind fragmentiert" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Sind fragmentiert)

Low quality sentence examples

politischen Regulierungssysteme für die Ozeane sind äußerst fragmentiert und lückenhaft.
political regulatory frameworks for the oceans are highly fragmented and of limited scope.
Maßnahmen sind oft fragmentiert und unzureichend zwischen den Behörden, der Zivilgesellschaft und den Unternehmen koordiniert.
Activities are often fragmented, without sufficient co-ordination of public actions with the efforts of civil society and business.
Und sämtliche Informationen sind fragmentiert(und häufig voller Fehler),
And all the information is fragmented(and often error-filled)
das Leid unserer Zeit sind fragmentiert, verstreut und zersprengt,
the suffering of our times are fragmented, scattered and dispersed,
südlichen Teile des Verbreitungsgebiets sind fragmentiert; hier waren im Laufe des 20. Jahrhunderts starke Gebietsschrumpfungen und -rückgänge zu verzeichnen.
southern parts of the range are fragmented; here, major range contractions and declines have occurred during the 20th century.
Ja Die Erinnerung ist fragmentiert.
Yes The memory is fragmented.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
The internal memory is fragmented.
Die informelle Wirtschaft selbst ist fragmentiert.
The informal economy itself is fragmented.
Der Markt ist fragmentiert in einige größere Player
The market is fragmented across some bigger players
Das Fachwissen über Gesundheitsdaten der Europäischen Region ist fragmentiert und bisher findet auch kein hinreichender Austausch hierzu statt.
Expertise in health information is fragmented and not shared sufficiently across Europe.
Der Zahlungsverkehrsmarkt der EU ist fragmentiert und mit jährlichen Kosten von mehr als 1% des EU-BIP
The payment market in the EU is fragmented and expensive with a cost of more than 1% of EU GDP
Der südwestliche Teil des Verbreitungsgebiets in West- und Zentraleuropa ist fragmentiert, primär bedingt durch die ungleichmäßige Verteilung des Bergnadelwaldes und sekundär durch Habitatverlust.
The south-western part of the range in western and central Europe is fragmented primarily due to the patchy distribution of montane conifer forests and secondarily due to habitat loss.
Leider, es gibtkeine einheitliche Lösung, um die UDID ersetzenund es scheint, die iOS-Markt ist fragmentiert, mit mehreren Technologien wetteifern um Aufmerksamkeit Entwickler.
Unfortunately, there'sno single solution to replace the UDIDand it appears the iOS market is fragmenting, with multiple technologies vying for developer attention.
Die Linke ist fragmentiert in 20, 30 oder 40 Mikroparteien, Mikro-Organisationen,
The left here is fragmented into 20, 30
Da das Bild ist fragmentiert und nicht finden können, die richtige Messstelle beschließt, Messungen an der Seite des TV nehmen, wo die Streifen weniger.
Because the image is fragmented and can not find the correct measuring point decides to take measurements on the side of the TV, where the stripes are less.
Die Anbieterlandschaft ist fragmentiert, es herrscht immer noch Talentmangel,
The vendor landscape is fragmented, there is still a shortage of talent,
Wenn Sie fragmentiert sind und ihr FILE-Record nicht mehr.
Contents even if they are fragmented and their FILE records.
Es könnte für große Dateisysteme, die schwer fragmentiert sind, erforderlich sein..
It may be needed for large file systems that are heavily fragmented.
VOB-Dateien verwenden, aber in den meisten Fällen sind sie fragmentiert und unabspielbar.
VOB files, but in many cases they are fragmented and unplayable.
Sie sind zunehmend fragmentiert- und mit ihnen das, was wir‚die‘ Öffentlichkeit nennen.
They are increasingly fragmented- and with them what we call‘the' public.