"Sind vertraglich" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Sind vertraglich)

Low quality sentence examples

Alle unsere Recyclingpartner sind vertraglich dazu verpflichtet, unsere strengen Umwelt-
All of our recycling partners are contractually committed to following our strict environmental
Wir sind vertraglich erst gebunden, wenn wir den Vertragsabschluss schriftlich bestätigt haben.
We shall only be contracted after having confirmed the conclusion of agreement in writing.
Alle Fotos und Texte, die die Produkte beschreiben, sind vertraglich nicht bindend.
Photographs and texts describing the holidays are not contractual.
Wir sind vertraglich verpflichtet, Sie zusätzlich auf die Datenschutzbestimmungen von Google Analytics hinzuweisen.
We are bound by contract to point out to you the privacy policy of Google Analytics.
Diese Dienstanbieter sind vertraglich dazu verpflichtet, Datenschutzanforderungen zu erfüllen und die Vertraulichkeit zu wahren.
These service providers are contractually obliged to comply with data protection requirements and confidentiality.
Die Vertragshändler und -werkstätten von Volvo Cars sind vertraglich an bestimmte Datenschutzvorschriften gebunden.
Volvo Cars contractually requires its dealers and repairers to comply with rules concerning data protection.
Diese Dienstanbieter sind vertraglich dazu verpflichtet, Datenschutzanforderungen zu erfüllen und die Vertraulichkeit zu wahren.
These service providers are contractually bound to observe our data privacy principles and confidentiality.
Alle unsere Mitarbeiter sind vertraglich zu Schweigsamkeit über alle in den Aufträgen enthaltenen Informationen verbunden.
All of our collaborators are contractually bound to treat all information included in individual orders in the strictest confidence.
Pacemaker Die Veränderungen der Beteiligungsstruktur bei Pacemaker sind vertraglich angelegt und bilden die spezielle Transaktionsstruktur ab.
Pacemaker The changes in the investment structure at Pacemaker are set out contractually and reflect the special transaction structure.
Die Rechte an den gemeinsamenEntwicklungen gehören beiden Seiten und sind vertraglich geregelt«, ergänzt Heizmann.
The rights to the joint developments belong to both sides and are laid down in a contract«, Heizmann adds.
Die Serviceprovider verarbeiten die Daten ausschließlich gemäß unserer Anweisungen und sind vertraglich zur Wahrung des Datenschutzes verpflichtet.
These service providers process your Personal Data exclusively according to our instructions and are contractually bound to observe data confidentiality.
Sämtliche Auftragsverarbeiter sind vertraglich zur Einhaltung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen über den Datenschutz
All processors are contractually obliged to comply with the applicable legislation on data protection
Die Fotos und Darstellung der Produkte zusammen mit der Beschreibung sind vertraglich unverbindlich für den Herausgeber.
The photos and products representations accompanying their description shall not be legally binding and shall not commit the Publisher.
Datenübertragungen nach Marokko sind vertraglich durch die von der Europäischen Kommission festgelegten Standardvertragsklauseln zwischen Auftraggeber und Subunternehmer geregelt.
Dataflows to Morocco are contractually regulated by standard contractual manager-to-subcontractor clauses defined by the European Commission.
Alle Preise sind vertraglich vereinbarte Zimmerpreise, die für alle über das Hotel Agentenen Reservierungssystem durchgeführten Buchungen gelten.
All prices are contractually agreed room rates that apply to all bookings made through the Hotel Agent Reservation System.
Diese Dienstleister dürfen nur nach den Weisungen von KWS handeln und sind vertraglich zur Einhaltung der geltenden Datenschutzanforderungen verpflichtet.
These service providers shall only act in accordance with the instructions of KWS and are contractually bound to comply with the applicable data protection requirements.
Sämtliche Vertragspartner von Swico Recycling sind vertraglich verpflichtet, die Daten auf den abgegebenen Geräten vor unbefugtem Auslesen zu schützen.
All of Swico Recycling's contract partners are contractually bound to protect the data on the devices collected from unauthorised access.
Diese Dienstleister werden nur nach Weisung der Wölfel-Gruppe tätig und sind vertraglich auf die Einhaltung der geltenden datenschutzrechtlichen Anforderungen verpflichtet.
These service providers only act in accordance with the instructions of the Wölfel Group and are contractually obliged to comply with the applicable data protection requirements.
Alle Drittparteien, an die wir persönliche Informationen weiterleiten, sind vertraglich dazu verpflichtet, Ihre Informationen vertraulich zu behandeln.
All third parties that we share personal information with are contractually obligated to maintain the confidentiality of your information.
Unsere Verarbeiter, an die wir Daten übertragen, sind vertraglich verpflichtet, die in dieser Richtlinie dargelegten Pflichten zu erfüllen.
 Information transferred to our processors will contractually be required to comply with the obligations set forth in this Policy.