"Sysmin" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Sysmin)

Low quality sentence examples

Stabex 209 Mio. EUR und Sysmin 134 Mio. EUR)20.
Stabex€ 209 M and Sysmin€ 134 M)20.
Europa hat schrittweise alle Errungenschaften von Lomé wie Stabex, Sysmin, das Bananenabkommen, das Zuckerprotokoll auf dem Altar der WTO geopfert
Europe has sacrificed all the gains of Lomé on the altar of the WTO-Stabex, Sysmin, the banana agreement, the sugar protocol-
Bergbauerzeugnisse: besondere Finanzierungsfazilität Sysmin.
Mining products: special financing facility Sysmin.
System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse bei Bergbauerzeugnissen Sysmin.
Stabilization system for mining products Sysmin.
Wurde im Rahmen von Sysmin ein Finanzierungsbeschluß zu gunsten von Sambia(26 Mio. EUR) gefaßt.
One financing decision under Sysmin was adopted this year, for Zambia EUR 26 million.
Nach großzügigen Darlehen im Rahmen der Sysminfazilitäten früherer Jahre wurden unter Sysmin III erneut 60 Mio. ECU bereitgestellt.
In addition to large loans from earlier SYSMIN facilities, a SYSMIN III allocation of 60 MECU has been made.
Im Rahmen von Sysmin ist die Hilfe für bestimmte Vorhaben in den Bereichen Reaktivierung, Unterhaltung, Rationalisierung und erforderlichenfalls Diversifizierung bestimmt.
Aid under Sysmin is earmarked for specifically defined projects in the areas of rehabilitation, maintenance, rationalization or, where necessary, diversification.
Die Kommission erklärte im Juli Mauretaniens Inanspruchnahme der in Ar tikel 176 des dritten Abkommens von Lomé vorgesehenen besonderen Finanzierungsfazilität(Sysmin) für zulässig.
In July the Commission declared Mauritania eligible for resources under the special financing facility provided for in Article 176 of the third Lomé Convention Sysmin.
Dies betrifft also: a die Sonderkredite des Europäischen Entwicklungsfonds, einschließlich Sysmin; b die Transfers im Rahmen von Stabex; c das Risikokapital des Europäischen Entwicklungsfonds.
These include:(a) Special European Development Fund loans, including SYSMIN(b) STABEX transfers(c) European Development Fund risk capital.
Die gabunische Regierung bemüht sich außerdem um eine Finanzierung im Rahmen von Sysmin wegen der Schwierigkeiten, in denen sich die Uran- und die Manganproduktion befinden.
The Gabonese government also hopes to receive Sysmin financing because of difficulties in the uranium and manganese production sectors.
Das System für mineralische Rohstoffe(Sysmin) bestand in Subventionen, mit denen zeitweiligen Problemen bei der Produktion oder dem Export im Sektor mineralische Rohstoffe abgeholfen werden sollte.
The system for mineral products(Sysmin) provided subsidies to deal with temporary production or export problems in the mining sector.
Soweit diese über vier Jahre im Durchschnitt mehr als 15% der Gesamtausfuhren ausmachen, kann ein Land sich an Sysmin wenden für die ärmsten Entwicklungsländer genügen 10.
A country can ask for assistance from Sysmin if the products in question have on average represented 15% or more of the total volume of its exports over four years 10% for the least developed countries.
Im Rahmen von Sysmin wurde der togolesischen Phosphat­Behörde (Office Togolais des Phosphates, OTP) im Rahmen von Lomé III 15,7 Mio. ECU zugesprochen Rückzahlung über 40 Jahre, Tilgungsfreiheit 10 Jahre, Jahreszinssatz 0,5.
In the case of Sysmin, a loan of ECU 15.7 million(40-year reimbursement, grace period of 10 years, annual rate of 0.5%) was granted to the Togolese Phosphates Board(Office Togolais des Phosphates- OTP) under Lomé III.
Sysmin bekam aus Lomé III 415 Millionen ECU(282 Mio ECU unter Lomé II) für Darlehen zu Sonderkonditionen: 40 Jahre Laufzeit, 10 Freijahre, Verzinsung mit 1% für die ärmsten Entwicklungsländer nur 0,75.
The system has a fund of ECU 415 million under Lomé III(ECU 282 million under Lomé II) and provides special loans a maturity period of 40 years, a grace period of 10 years and interest rates of 1% and 0.75% for the least developed ACP States.
Mio. ECU aus dem EEF, d. h. 106,5 Mio. ECU in Form von Zuschüssen, 25 Mio. ECU in Form von Transfers aufgrund des Stabex und 2,5 Mio. ECU in Form von Zuschüssen für Sysmin;
ECU 140 million under the EDF: ECU 106.5 million in the form of grants, ECU 25 million in the form of Stabex transfers and ECU 2.5 million in the form of Sysmin grants;
Mio ERE in Form von Zuschüssen 518 Mio ERE in Form von Sonderdarlehen 284 Mio ERE in Form von haftendem Kapital 557 Mio ERE in Form von Stabex-Transfers 282 Mio ERE in Form von besonderen Finanzierungsfazilitäten Sysmin.
Million EUA as special loans 284 million EUA as risk capital 557 million EUA as STABEX transfers 282 million EUA as special financing facilities SYSMIN.
Dieser Absatz gilt insbesondere für alle möglichen Restmittel des Gesamtbetrages, die in den Artikeln 118 und 142 des Beschlusses 91/482/EEG über die Stabilisierung der Einnahmen aus der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse(Stabex) beziehungsweise über die spezielle Finanzierungsfazilität(Sysmin).
This paragraph shall apply in particular to any remaining balances of the overall amounts referred to in Articles 118 and 142 of Decision 91/482/EEC concerning, respectively, the stabilisation of export earnings from agricultural commodities(Stabex) and the special financing facility Sysmin.
Auf Vorschlag der Kommission faßte der AKP-EG-Minister-rat am 3. November(2) einen Beschluß, um die Kontinuität der aus dem 7. EEF finanzierten Maßnahmen im Rahmen von Sysmin, Stabex, der Strukturanpassung sowie der Sofort- und Flüchtlingshilfe über den 1. März 1995 hinaus zu gewährleisten.
On 3 November, on a proposal from the Commission, the ACP-EC Council adopted a decision to ensure that Sysmin, Stabex, structural adjustment, emergency assistance and refugee aid operations under the seventh EDF could continue beyond 1 March.
Die geplanten Maßnahmen betreffen die Schulden, die die AKP Staaten im Rahmen der verschiedenen Finanzinstrumente der einzelnen Abkommen von Lomé aufgenommen haben- Sonderdarlehen des EEF einschließlich Sysmin, Stabex Transfers, Risikokapital des EEF-; ausgenommen sind folglich die EIB Darlehen aus eigenen Mitteln sowie die bilateralen Schulden, für die die Mitgliedstaaten zuständig sind.
The proposed measures concern debt incurred in connection with the operation of the financial instruments provided for under the various Lomé Convention- EDF special loans, including Sysmin; Stabex transfers; EDF risk capital- with the exception, accordingly, of loans from the EIB's own resources and bilateral debts, the reduction of which is the responsibility of the Member States.
Andere Sysmin II-Projekte könnten einen Umwelt-Managementplan zur Rehabilitierung von aufgegebenen Bergbaubetrieben und die weitere geologische Landesaufnahme einschließen.
Other Sysmin II projects include an environmental management plan to rehabilitate old mining sites and to continue with the geological mapping of Namibia.