"Tausend kilometer" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Tausend kilometer)
Da Wasser Wärmeenergie lange speichern kann, wird diese über viele Tausend Kilometer befördert.
Water can store heat energy for long periods so that the energy is transported over many thousands of kilometres.Bin ja gespannt, wie ihr das tausend Kilometer weit nach Norden bringen wollt.
I'm quite curious how you want to drag a burden like that a thousand kilometers north.Benutzen 50 tausend Kilometer pro Jahr, kann sparen fast 20000 Yuan für den Brennstoff.
Use 50 thousand kilometers per year, can save nearly 20000 yuan for the fuel.Zu diesem Zeitpunkt war er in einer Entfernung von 880 Tausend Kilometer von ihrem Ziel.
At that point he was at a distance of 880 thousand kilometers from its target.Sie ist ungefähr tausend Kilometer hoch und setzt sich aus einer Gasmischung zusammen.
It is about 1,000 kilometres thick and is made up of a mixture of gases.Anfang des zweiten Halbjahres wird die Maut um insgesamt 40 Tausend Kilometer Bundesstraße erweitert.
Starting July 1, Germany will extend the toll by a total of 40 thousand km of federal roads.Nachdem ein Meteorit mehrere tausend Kilometer von der Stadt entfernt war, erschienen viele Vulkane.
After a meteorite fell several thousand kilometers from the city, many volcanoes appeared any erupted.Hohe Zuverlässigkeit: Motorüberholung ist vorbei 500 tausend Kilometer, zwei Mal als andere Modelle simlilar.
High Reliability: Engine overhaul is over 500 thousand kilometers, two times than other simlilar models.Ein paar tausend Kilometer entfernt, auf der Arabischen Halbinsel,
A few thousand kilometres away, on the Arabian Peninsula,Über tausend Kilometer Küstenlinie und fast 200 000 Seen tragen zum enormen Wasserreichtum Finnlands bei.
More than a thousand kilometres of coastline and nearly 200 000 lakes make Finland rich in water.Alle von ihnen hatten berichtet, dass sie sich viele tausend Kilometer weiter im Süden aufhielten.
All of them had said that they were several thousands of kilometres in the South.brauchen wir mehrere tausend Kilometer neue Stromtrassen.
we need several thousand kilometres of new power lines.Diese hat sich im Laufe der Zeit zu hohen und mehrere Tausend Kilometer langen Gebirgsrücken aufgetürmt.
They have built up over time to form high mountain chains thousands of kilometres long.Die paar Tausend Kilometer zwischen Russland und Mitteldeutschland sind nicht einmal ein Katzensprung im kosmischen Maßstab.
A few thousand kilometres between Russia and Mid-Germany are less than a stone's throw if you think in cosmic dimensions.eine grandiose Natur, über tausend Kilometer von Wanderwegen warten auf Sie.
a great nature, over thousand km of trails await you.Südeuropa, sie fliegen mehr als eineinhalb Tausend Kilometer.
flying more than one and a half thousand kilometres.Jedoch, das hinderte mich nicht ohne einen einzigen Fehler auf es ein paar tausend Kilometer passieren.
However, this did not prevent me to drive it a few thousand kilometers without a single failure.Nach Silicon Valley sind es ein paar Tausend Kilometer, Photonic Valley hingegen liegt mitten in Deutschland.
Silicon Valley is several thousand kilometers away, Photonic Valley however is right here in Germany.Selbst aus tausend Kilometer Entfernung konnte ich spüren, wie die Wut in meinem Heimatland wuchs.
Even from 1,000 km away I could feel the anger growing back in my home country.Mehrere tausend Kilometer gefahren, Rahmen ist soweit noch OK,
A couple of thousands of kilometer ridden, frame is or was still OK,
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文