"Textilarbeiter" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Textilarbeiter)

Low quality sentence examples

Der Verteidigungsstreik der Textilarbeiter in Lancashire ist zweifellos durch einen gewissen Umschwung in der Textilindustrie hervorgerufen worden.
The defensive strike of the textile workers in Lancashire was unquestionably called forth by a certain upturn in the textile industry.
Busfahrer, Textilarbeiter, öffentlich Bedienstete
Bus drivers, textile workers, government employees
ursprünglich auch Textilarbeiter, in das Geschäft einsteigen konnte.
who was originally also a textile worker, has now joined the business.
Allein diese Lage ertrugen die Textilarbeiter lange geduldig,
The workers, however, patiently endured this condition of things,
Bauern und Textilarbeiter.
farmers and textile workers.
Aus Prinzip wählten sie eher immer Textilarbeiter als Metallarbeiter, denn in ihnen erkannten sie die Vertreter derjenigen,
On principle they always chose textile rather than metal workers,
Die Unterstützung des Streiks der Textilarbeiter in Ahmedabad(1918) durch Gandhi erregte die Aufmerksamkeit der Bevölkerung
Gandhi's support to the strike of the textile workers at Ahmedabad(1918) drew the attention of the public in the country
Streiks der Textilarbeiter und Protesten gegen al-Sisis Privatisierungen
bread riots, textile workers strikes and protests against Sisi's privatizations
ein Weber und Textilarbeiter, und Alfred Stewart,
a weaver and textile worker, and Alfred Stewart,
moralischeu Wiedergeburt" der Textilarbeiter von Lancashire, die"das blödeste Auge schlug.
moral regeneration" of the textile workers in Lancashire through the Factory Law of 1847, which"struck the feeblest eye.
In Bangladesch schuften vier Millionen Textilarbeiter in Betrieben mit brutalster Ausbeutung,
In Bangladesh four million garment workers toil in sweatshops,
So haben die internationalen Kongresse der Erdarbeiter, der Textilarbeiter, der Angestellten, der Leder-
So, for example, the world congresses of the miners, textile workers, white-collar workers,
sind nicht in der Lage, das Land zu verlassen, um zu sehen, wie ihre Altersgenossen für ihre Rechte kämpfen, die Textilarbeiter sind nicht in Gewerkschaften organisiert, oder, mit einem Wort,
they cannot get out of the country to see how their peers are fighting for their rights, the textile workers are not organized in trade unions,
Eines der berühmtesten Beispiele ist jenes der Textilarbeiter von Behshahr.
One of the most famous cases is that of the Behshahr textile workers.
Wir sprachen mit Elidio Rojos, einem ehemaligen Textilarbeiter, der jetzt für die Gewerkschaft arbeitet.
Elidio Rojos, a former textile worker who is now a union organiser, explained the background to that struggle.
In der Berechnung der Artikelpreise machen die Gehälter der Textilarbeiter nicht mehr als ein oder zwei Prozent aus.
The wages of the textile workers make up no more than one or two percent of the total of the calculated merchandise prices.
Der typische Monatsverdienst eines Textilarbeiters liegt mit 150 Euro deutlich unter dem, was Textilarbeiter in sozialistischer Zeit verdienten.
A typical textile worker's monthly wage, €150, is considerably lower than in socialist times.
In der Mitte des 19. Jahrhunderts bekam ein Kaufmann aus London einen Brief von einem schottischen Textilarbeiter mit ausführlicher Erzählung von den Vorteilen dieses Stoffes.
In the middle of the 19th century a merchant from London got a letter from a Scotch textileman with a detailed description about advantages of this fabric.
Dies ist eine unabhängige N on profit Organisation, die mit Fashion Marken und Fabriken zusammen arbeitet, um die Arbeitsbedingungen für Textilarbeiter zu verbessern.
This is an independent, non-profit organization that works with apparel companies and factories to improve labor conditions for garment workers- in general.
Von dem begeistert, was er in Caux gefunden hatte, kam Maurice Mercie, Generalsekretär des Verbands der Textilarbeiter mit einer weiteren Delegation aus 80 verschiedenen Firmen nach Caux zurück.
Enthused by what he found in Caux, Maurice Mercier, General Secretary of the Textile Workers' Federation, returned to France to bring further delegations from 80 companies, 50 from the textile industry, to Caux.