"Underperformance" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Underperformance)

Low quality sentence examples

Möglichkeit eines Sieges ein, und wir beobachten in der Folge eine Underperformance des französischen Anleihenmarktes.
we have seen some French bond market under-performance as a result.
Die Fundamentaldaten erklären diese Underperformance nicht, da die Versicherer trotz der erhöhten Anzahl von Naturkatastrophen im Jahr 2017 gute Ergebnisse veröffentlicht hatten.Bei
The fundamentals do not explain this underperformance since the results published by insurers were good, despite the high
Der August war durch eine Underperformance der auf Euro und Dollar lautenden CoCo-Anleihen
August saw an underperformance by euro and dollar Cocos,
Die europäischen Exporte nach Asien und in die USA würden unter Druck geraten, was sich wiederum an einer Underperformance der Aktien europäischer Exportunternehmen widerspiegeln würde.
European exports to Asia and the United States would be put under pressure, which would in turn be mirrored in underperformance by European exporter stocks.
Nach unserer Einschätzung kann die generelle Underperformance bei globalen Immobilien in den letzten Quartalen teilweise mit den Bedenkungen um das Umfeld steigender Zinssätze insbesondere in den USA in Zusammenhang gebracht werden.
In our estimation, general underperformance of global real estate in recent quarters can be tied in part to concerns about the rising interest-rate environment, particularly in the United States.
Wie wir an anderer Stelle bereits geschrieben haben, haben traditionelle„Value"-Aktien eine beispiellose Phase der Underperformance hinter sich- und zwar sowohl in Bezug auf die Dauer als auch das Ausmaß.
As we have written elsewhere, in recent years, traditional"value" stocks have been suffering their worst stretch of underperformance on record in terms of both duration and magnitude.
Die Underperformance des MSCI Europa gegenüber dem MSCI Welt war somit darin begründet, dass die Bewertung europäischer Aktien aufgrund der großen politischen Unsicherheiten sank, während die Bewertung der internationalen Aktienmärkte außerhalb Europas zulegte.
The MSCI Europe underperformed the MSCI World because major political uncertainties caused the price-earnings ratio of European stocks to drop while the price-earnings ratio of international stock markets outside Europe rose.
Im vergangenen Herbst haben wir erlebt, dass der Value-Anlagestil die größte Underperformance(hinsichtlich Ausmaß wie Dauer) erlebt, die je verzeichnet wurde, und dass sein Bewertungsabschlag nach mehreren Kennzahlen so groß ist wie nie.
Last autumn, we observed that value as an investment style was experiencing its worst underperformance on record compared with growth(in terms of both magnitude and duration) and was trading near the largest valuation discount ever by some measures.
Und der Underperformance in Seitwärtsbewegungen als systemimmanenten und nicht zu umgehenden Preis für
The underperformance in non-trending markets is part of the system
In Tunesien und Kenia- in beiden Ländern sahen wir in jüngster Zeit Terroranschläge- haben sich die Anleihen nach einer kurzen Periode mit Underperformance wieder erholt und liegen nun erneut auf ihrem ursprünglichen Niveau.
And in Tunisia and Kenya, where terrorist attacks have recently taken place, bonds have recovered to their previous levels after a brief period of underperformance.
war die Underperformance der auf Lokalwährung lautenden Anleihen größtenteils auf Währungsschwankungen zurückzuführen,
much of the underperformance in local currency debt came from currency moves,
Reverse Yankees würden mit ziemlicher Sicherheit dabei außen vor bleiben, was zu einer weiteren relativen Underperformance führt.
Reverse Yankees would be left out in the cold which would lead to further relative underperformance.
Bei Verifizierung wird der Betrag der Performance angepasst bei Underperformance wird ein Teil der Registrierungsgebühren wieder zurückbezahlt;
The amount will be adapted to the perpormance at verification a part of the registration fee will be remunerated in the case of underperformance;
Eine fortwährende Underperformance der Daten im Vergleich zu den Erwartungen in Verbindung mit sinkenden Inflationserwartungen könnte dem Euro schon bald Probleme bereiten.
A continued underperformance of data relative to expectations alongside eroding inflation expectations may soon bite the Euro.
Sektoren mit niedrigen Spreads(d.h. Sektoren, die enger sind als der Indexdurchschnitt) haben deutlich schlechter abgeschnitten und allesamt eine Underperformance hinnehmen müssen.
The“low-spread sectors”(i.e., sectors tighter than index average) have fared distinctly worse; all of them underperforming the index.
Aber wie immer können Sie sich mit Hilfe der Diversifikation vor einer langfristigen Underperformance eines Rohstoffs schützen, indem Sie in einen breiten Rohstoffkorb investieren.
But as ever, you can protect yourself from long periods of underperformance in any one commodity by spreading your bets across a broad range.
Die Preisdifferenz zwischen der jeweiligen Unternehmensanleihe und dem dazugehörigen CDS-Kontrakt kann angesichts weltweit enger Credit-Spreads sowie niedriger Zinsen den entscheidenden Unterschied zwischen einer Outperformance und einer Underperformance ausmachen.
The differential in price between the corporate bond and CDS contract can mean the difference between outperforming and underperforming in a world of tight credit spreads and low yields.
Die Anleihen wurden mit einem höheren Asset Swap(ASW) begeben als der US IG Pharmaindex und verzeichneten in der Folge eine Underperformance gegenüber dem Sektordurchschnitt siehe Chart unten.
The bonds were issued at a higher asset swap(ASW) spread than the US IG pharmaceutical index and subsequently underperformed against the sector average- see the chart below.
Sollten die Renditen andererseits fallen, bei einem Brexit aufgrund von Risikoaversion die wahrscheinlichste Entwicklung, so käme es zu einer Underperformance indexgebundener Papiere gegenüber nominalen Anleihen und Breakevens bieten zumindest eine recht gute Ankoppelung an die Nominalrenditen.
If yields fall on the other hand, a scenario most likely to happen in the event of a vote to leave due to risk aversion, then whilst typically breakevens fall, and so index linked bonds are underperforming nominal ones, at least owning breakevens means having a pretty decent link to nominal yields.
Wir gehen allerdings nicht davon aus, dass die Underperformance der Technologie wirklich von Dauer sein wird, sondern dass sich vielmehr eher ein Umbruch in der Branche vollzieht, wobei das klassische PC Geschäft sicher zu den Verlierern zählen wird.
On the other hand, we do believe that a structural change is underway in the sector and that the traditional PC business will certainly end up as one of the losers from this.