"Variablen teil" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German (Variablen teil)

Low quality sentence examples

Konstanter Teil einer Zeichenkette mit Variablen.
Constant part of string with variables.
Der SET-Befehl lässt nicht zu, dass ein Gleichheitszeichen Teil des Namens einer Variablen ist.
The SET command will not allow an equal sign to be part of the name of a variable.
Leicht erkennbare Darstellung der aktuellen Werte, zum Teil in einem variablen Ampelsystem Fernabfrage.
Present values can easily be identified in the display, partly with a variable traffic light system.
Die Hürden und die Zielgrössen gelten mehrere Jahre. Die erzielte Leistung wird jedoch jährlich gemessen, wodurch sich ein Auszahlungsfaktor für den entsprechenden Teil der variablen Vergütung ergibt.
While the hurdles and the targets are valid for a period of several years, the achievement against those is measured on a yearly basis and leads to a payout factor for this portion of the variable incentive.
Eine Eigenschaft für den variablen Teil auswählen.
Selecting a property for a variable part.
Parameter beeinflussen den variablen Teil des jeweiligen Typs.
These parameter settings affect the variable part of the grid or frame.
Sie enthalten einen fixen und einen variablen Teil auf Preis und Gewicht der Sendung.
They may contain a fixed and a variable part based on price or weight of your order.
Abfall Gebühr für die Bürgerinnen und Bürger besteht aus einem festen Teil sowie einem variablen Teil.
The waste fee for the citizens consists of a fixed part and a variable part.
Diese können je nach Gewicht und Preis der Bestellung ein fixen und einen variablen Teil haben.
They can contain a fixed part and a variable part based on price or weight of your order.
Und wenn ich eine andere B Zelle hierhin zeichne würde ich den variablen Teil ein wenig anders zeichnen.
And if I were to draw another B cell right here, I would draw the variable portion a little bit different.
Im Ausland setzt sich die Interchange-Gebühr aus einem festen(zwischen EUR 0.05 und EUR 0.15) und einem variablen Teil(zwischen 0,16% bis 1,6%) zusammen.
The interchange fees abroad are made up of a fixed(between EUR 0.05 and EUR 0.15) and a variable part from 0.16% to 1.6.
die T Zell Rezeptoren haben einen konstanten Teil und einen Variablen Teil, der spezifisch ist für die Kombination Antigen
has a non-variable portion, but it also has a variable portion that is specific to this combination of antigen
sie haben Membran-gebundene Antikörper, aber für jede B Zelle- diese Membran-gebundenen Antikörper- auf jeder spezifischen B Zelle- haben ihren eigenen variablen Teil.
the membrane bound antibodies on each specific B cell had its own variable portion.
der von dem jeweiligen Mitgliedstaat gezahlt und von ihm versteuert wird, und einem variablen Teil, der im Haushaltsplan des Europäischen Parlaments verbucht
which would be subject to national tax, and a variable amount, drawn from the European Parliament's budget
Mit Blick auf den variablen Teil der Vergütung der geschäftsführenden Direktoren verweist der EWSA darauf,
Regarding the variable portion of remuneration for executive directors, the EESC would
Nasenform, Wangenknochen sowie die allgemeine Gesichtsform sind Teil der Variablen, die während des Erkennungsprozesses berücksichtigt werden.
the overall face shape are part of the variables that are taken into account during the recognition process.
Abweichend von Absatz 3 überprüft die benannte Behörde den auf den anderen in Absatz 3 Buchstabe b genannten sonstigen Variablen beruhenden Teil der Puffer-Quote nur auf jährlicher Basis.
By way of derogation from paragraph 3, the designated authority shall review the part of the countercyclical buffer rate based on the other variables referred to in point(c) of paragraph 3 on an annual basis only.
Den hinteren Teil des variablen Ladebodens am Griff A» Abb. 101 anheben.
Raise the rear of the variable loading floor by the handle A» Fig. 101.
Zum Hineinschieben den hinteren Teil des variablen Ladebodens am Griff fassen und in Pfeilrichtung 1 leicht anheben.
To push in the rear section of the variable loading floor, grasp by the handle and lift slightly in the direction of the arrow 1.
Den hinteren Teil des variablen Ladebodens am Griff A» Abb. 99 fassen und in Pfeilrichtung 1 anheben.
Grasp the rear of the variable loading floor by the handle A» Fig. 99 and lift in the direction of the arrow 1.