"Vybrant" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Vybrant)
Wir schufen Vybrant aus dem Nichts!
We built Vybrant from nothing in our 70s!Das ist meine liebe Freundin und Partnerin bei Vybrant.
This is my dear friend and partner in Vybrant.Vybrant genießt bei uns Priorität dank der einzigartigen und aufregenden Merkmale eures Vibrators.
Vybrant is going to get our"prime push" because of the unique and exciting features of your vibrator.Ich habe Vybrant und Frankie, die endlich ihre Angst vor Müllschluckern überwinden konnte.
I have got Vybrant. I have got Frankie, who finally has gotten over her fear of the garbage disposal.Wir bei Vybrant planen nun die Herstellung des ersten Vibrators, ganz speziell entwickelt für den Körper der Frau ab 60.
We at Vybrant intend to make the very first vibrator designed specifically for the 60-plus woman's body.Ich meine, es sagt eindeutig"Vybrant.
I mean, it really says,"Vybrant.Die Vybrant F1600 ist eine höchst effektive Rolle-zu-Rolle-Einheit, die die Wettbewerbsfähigkeit der kleinen und mittleren Großformatdrucker erhöht.
The Vybrant F1600 is a highly effective roll-to-roll platform that increases the competitiveness of small and medium large format printers.Die Vybrant F1600 bietet eine Produktivität von bis zu 18 m²/Stunde und arbeitet mit vier Tintenkanälen Cyan, Magenta.
The Vybrant F1600 is a four colour machine with a productivity of up to 18 m2/hour and guarantees adhesion to a wide range of substrates.Die Vybrant F1600 ist ein 1,6 m breites Rolle-zu-Rolle-System, das mit Fujifilms patentierter Hybrid FUZE UV-Tintentechnologie ausgestattet ist.
The Vybrant F1600 is a 1.6m roll-to-roll device featuring Fujifilm's patented FUZE hybrid UV ink technology.Die Vybrant F1600 verfÃ1⁄4gt Ã1⁄4ber die patentierte FuzeTM Hybrid UV-Ink-Technologie von Fujifilm, die die Effizienz einer großformatigen Produktionsumgebung verbessern können.
The Vybrant F1600 features Fujifilm's patented FUZETM hybrid UV ink technology, which can improve the efficiency of a large format production environment.Vybrant Digitaldrucker nutzen die Fujifilm FUZE ® Technologie, die es ermöglicht, an nur einem Tag in Drucke in höchster Qualität zu produzieren, weiterzuverarbeiten und zu verschicken.
The Vybrant rollfed inkjet printer incorporates Fujifilm FUZE® technology to deliver high quality, durable images capable of being printed, finished and shipped within the same day.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文