"Zeigen deutlich" is not found on TREX in German-English direction
Try Searching In English-German
(
Zeigen deutlich)
Wessels et al13 zeigen deutlich, dass PLS mit EL korreliert.
Wessels et al 13 clearly demonstrate that PLS correlates with EL.Mehrere Räder zeigen deutlich, wofür das Herz der Firma schlägt.
Several bicycles clearly show where the company heart beats.Auch die jeweiligen mikroskopischen Aufnahmen(B und D) zeigen deutlich.
Also the respective microscopic images(B and D) show clearly.Die Werke der ersten Hälfte des vierzehnten Jahrhunderts zeigen deutlich italienischen Einfluss.
The works of the first half of the fourteenth century clearly show Italian influence.Für bis zu 50.000 Betriebsstunden(rechts) zeigen deutlich sichtbare Farbunterschiede.
For up to 50,000 operating hours(on right) display clearly visible colour differences.Fotos jungen Patienten zeigen deutlich, dass mit dieser Pathologie leben können.
Photos young patients clearly show that with this pathology can live.prämierten Preisträgerprojekte der letzten Jahre zeigen deutlich auf.
awarded prize-winning projects of recent years clearly show.Untersuchungen zeigen deutlich, dass Marihuana im täglichen Leben Probleme hervorrufen kann.
Research clearly shows that marijuana has the potential to cause problems in daily life.Bewertungen selbst erfahrene Parasitenkämpfer zeigen deutlich die Schwierigkeiten im Umgang mit ihnen.
Reviews even experienced parasite fighters clearly demonstrate all the difficulties in dealing with them.Neuere archäologische Studien zeigen deutlich, dass er sich genau auf Perperikon befand.
The latest archaeological research show clearly that the temple was located exactly in Perperikon.Die Berichte oben zeigen deutlich, dass der Prophet diese Worte gesprochen hat.
The above two accounts clearly show that the Prophet spoke these words.Drei Studien zeigen deutlich, wie dramatisch der Rückgang an genetischer Biodiversität weltweit ist.
Three studies clearly show how dramatic the reduction of genetic biodiversity worldwide is.Die Parierstange sind aus Messing gefertigt und zeigen deutlich, europäische Einflüsse im Abgang.
The cross-guard is made of brass and clearly shows European influences in the finish.Andere Kombinationen von Palästen und Parks zeigen deutlich, dass diese Oasen Parks wurden.
Other combinations of palaces and parks clearly show that these havens were parks.Die Geschehnisse an der Grenze zeigen deutlich, warum der UN-Migrationspakt abgelehnt werden muss.
The events on the border show clearly why the UN migration pact must be rejected.Die Grafikeinstellungen im Spiel zeigen deutlich, dass Dark Souls 3 ein Konsolenport ist.
The in-game graphics settings clearly show that Dark Souls 3 is a console port.Die obigen Berechnungen zeigen deutlich an, dass das System NICHT weiter Ecke-Korrekturen braucht.
The above calculations show clearly that the system needs NO further"corner" adjustment to be accurate.Münzen des damaligen Reiches zeigen deutlich den Einfluss der Aufklärung auf den österreichischen Hof.
Coins of the Reich of that time clearly demonstrate the influence of the enlightenment on the Austrian court.ein Teppich aus Wasserlinsen zeigen deutlich die Folgen des unzureichenden Wassermanagements.
a carpet of Duckweed clearly show the effects of inadequate water management.Farblich gekennzeichnet Symbole zeigen deutlich, welche Systeme ordnungsgemäß funktionieren
Color-coded icons clearly show which systems are functioning properly
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文