"Vous" is not found on TREX in Hebrew-English direction
Try Searching In English-Hebrew
(
Vous)
For that reason, do not use it unless.אנחנו נארגן נקודת vous Rendez מאוחר יותר.
We will organise a rendezvous point later.אנחנו עדיין במרחק מנקודת Rendez-Vous.
We're still some distance from the rendez-vous point.למספר שלוש, s'il vous לקלוע!
To number three, s'il vous plaît!עכשיו אני יוצא אל Rendez-vous מכשפה.
Now I am off to a witch rendez-vous.האם אני יכול להצטרף לכנופיה, סיל vous לקלוע?
Can I join the gang, s'il vous plait?תצטרך קואורדינטות מנקודת Rendez-Vous שלנו.
You will need the coordinates of our rendez-vous point.הפוך רמפה vous la, avec להציג רמפה לה.
Reverse a vous la ramp, avec introduce la ramp.האם לא מחר Rendez-vous הרגיל שלנו?
Isn't our regular rendez-vous tomorrow?בכוונתו להציג אותו לIlanics כאשר אנו Rendez-Vous.
He intends to present it to the Ilanics when we rendez-vous.אנחנו בשל-vous Rendez עם ספינת מארח ברבע הזה.
We are due to rendez-vous with our host ship in this quadrant.אולי היא הייתה שם בשביל סוד Rendez-Vous עם סר יי צ'ון!
Maybe she was there for a secret rendez-vous with Sir Yi Chun!Voulez-vous coucher avec moi סואר לסה"נ ♪ האם אני נשמע טוב?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?♪ Do I sound good?Voulez-Vous" יצא בתור A-side כפול בבריטניה ואירלנד עם"Angeleyes.
C^"Voulez-Vous" was released as a double A-side in the UK and Ireland with"Angeleyes.הוא סרט רומנטי אמריקאי המבוסס רומן בשם זה(בצרפתית: Aimez-vous Brahms?.
The film is based on French novel Aimez-vous Brahms? by Françoise Sagan.ו" parlez-vous"שלי לא יצלצל* אמיתי* עם הארלם ב* דעתי.
And my"parlez-vous" will not ring true♪♪ with Harlem on my mind♪.שמעתי ברדיו את הווריאציות על שיר ילדים של מוצארטAh! vous dirai-je,!
I heard on the radio Mozart's Variations on the children's song'Ah!בפעם הראשונה שפגשתי אותה, חיפשתי באינטרנט עבור מלונות אהבה מלונות Rendez-Vous בהולנד.
The first time I met her, I searched the Internet for Love Hotels and Rendez-Vous Hotels in the Netherlands.פשוט מקבל אותנו לנקודת Rendez-Vous יסייעו למאמץ המלחמתי יותר ממה שאתה יכול לדעת.
Just getting us to the rendez-vous point will help the war effort more than you can know.השיר ידוע בעיקר בשל פזמונו שמכיל את המילים:"voulez-vous coucher avec moi(ce soir)?
It's a fun song that is about life in New Orleans thus the french chorus“Voulez-vous coucher avec moi(ce soir)?
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文