"RCC" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian
(
RCC)
Az RCC donor-adatbázist hozott létre(SEEDAD.
The RCC has built a donor database(SEEDAD.A papilláris RCC fordul elő 10-15% -ában.
Papillary RCC occurs in 10-15 percent of all RCCs.Segítsen az RCC honlapjának tartalmának fejlesztésében és rendszeres frissítésében;
Assist in developing and regularly updating content for the RCC website;Néhány hónappal később találta ezt egy karbantartó az RCC raktárában.
This was found a couple of months later by a janitor in RCC storage.RCC Az RCC egyik célkitűzése a„regionális nézőpont” biztosítása az adományozói segítségnyújtásban37.
RCC One of the objectives of the RCC included the provision of a‘regional perspective' in donor assistance37.Kinevezték az RCC főtitkárát, és Szarajevót jelölték ki titkársága székhelyéül.
A Secretary-General of the RCC was appointed, and Sarajevo was designated as the seat of its secretariat.Újólag megerősítette, hogy az RCC kulcsfontosságú szerepet játszik ebben a vállalkozásban.
It reaffirmed the key role of the RCC in this endeavour.Az Unió és számos tagállama támogatja és részt vesz az RCC munkájában.
The EU and many individual Member States support and participate in the RCC.Az RCC mindkét esetben a bizottsági munkatársak vagy a kedvezményezettek aktív közreműködésére támaszkodik.
In both the RCC relies on the active engagement of Commission staff or beneficiaries.A kormánynak összesen 13 tagja volt, közülük öten egyben az RCC tisztviselői is.
This cabinet totaled thirteen members, of whom five were RCC officers.Szeptember 7-én az RCC bejelentette, hogy kinevezte az új köztársaság első kormányának tagjait.
On 7 September 1969, the RCC announced that it had appointed a cabinet to conduct the government of the new republic.Szerint a igazgatóhelyettese az RCC Tudomány Alexei Romanov, microphotonics menetrendet a fejlődés már megállapították.
According to the deputy director of the RCC for Science Alexei Romanov, microphotonics road map of development has already been established.Az RCC folytatta a délkelet-európai EU 2020-ra épülő, 2014- 2016-ra vonatkozó stratégiájának végrehajtását.
The RCC continued the implementation of its Strategy for 2014- 2016, built around the South East Europe 2020 agenda(SEE 2020.Az ellenőrzött időszak alatt azonban a Regionális Együttműködési Tanács(RCC) nem gyakorolt helyben komoly hatást.
However, during the period audited, the Regional Cooperation Council did not have a significant impact on the ground.A Minisztertanács feladata"az állam általános, az RCC által meghatározott politikájának a végrehajtása" volt.
The Council of Ministers was instructed to"implement the state's general policy as drawn up by the RCC.A 4. táblázat mutatja be a RCC és a DCC javallatban végzett klinikai vizsgálatok során megfigyelt mellékhatások gyakorisági kategóriáit.
Table 4 shows the frequency categories of adverse reactions observed in clinical trials for RCC and DTC.Az RCC feladata, hogy végleges álláspontokat fogadjon el a végrehajtással kapcsolatos horizontális kérdésekben, amennyiben a szolgálatok nem jutnak megállapodásra.
The RCC has the mandate to take final positions on horizontal matters related to the implementation on which the services did not reach consensus.Ezalatt Kadhafi és az RCC feloszlatta a szanúszi rendet, és hivatalosan megpróbálták leértékelni a Líbia függetlenségének elérésében játszott szerepüket.
Meanwhile, Qadhafi and the RCC had disbanded the Sanusi order and officially downgraded its historical role in achieving Libya's independence.Az RCC klinikai vizsgálatban, mely a vesesejtes carcinomában végzett fázis III vizsgálat, klinikai vizsgálata betegek 26%-ánál jelentettek mellékhatásként hyperglykaemiát.
In the RCC Clinical Trial, a Phase 3 clinical trial for renal cell carcinoma, 26% of patients reported hyperglycaemia as an adverse event.Biztosítsa különösen, hogy az RCC és a ReSPA részére nyújtott pénzügyi hozzájárulásai nyomán mérhető és fenntartható eredmények szülessenek a gyakorlatban.
In particular, it should ensure that its financial contributions to the RCC and ReSPA yield measurable and sustainable results on the ground.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文