"A javaslattervezet" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian
(
A javaslattervezet)
A javaslattervezet jóváhagyása és a központi rendszer műszaki leírásának elfogadása után az átdolgozott EURODAC központi rendszert felfokozzák kapacitás
After the approval of the draft proposal and the adoption of the technical specifications the recast EURODAC Central System will be upgraded in terms of capacityA javaslattervezet a címkézésről szóló jogszabályok két területét foglalja egységes szerkezetbe,
The draft proposal consolidates and updates two areas of labelling legislation, the general foodA meglévõ jogi aktussal összehasonlítva a javaslattervezet új követelményeket határoz meg:
Compared to the existing act, the draft proposal will lay down new requirements:Hosszú távon a javaslattervezet csökkenti és veszélybe sodorja az EU gazdasági potenciálját,
In the long-run the draft proposal will reduce and threaten EU economic potential and will pose anA javaslattervezet jóváhagyását és a műszaki előírások elfogadását követően a határregisztrációs rendszert
After the approval of the draft proposal and the adoption of the technical specifications the Entry Exit System(EES),A javaslattervezet legfontosabb elemeit bemutatták a CARS 21 magas szintű csoportnak
Key elements of the draft proposal were presented to the CARS 21 High Levelcégek(például a Google és a Facebook) megadóztatására készül az Európai Bizottság, az adó mértéke a javaslattervezet szerint 3 százalék lesz.
Facebook could face a 3 percent tax on their turnover under a draft proposal by the European Commission seen by Reuters.A javaslattervezet olyan egyszerű keretet tartalmaz, amely lehetővé tenné, hogy a korlátolt felelősségű társaságok anélkül helyezhessék át a székhelyüket,
The draft proposal contains a simple framework allowing the transfer of the registered office of a limited liability company without winding up in the Home Member StateAzon aggályok kezelése érdekében, amelyek szerint a részvénytársaságok magántőke-alapok általi tőzsdei kivezetése rontja a tájékoztatás színvonalát, a javaslattervezet előírja, hogy a kivezetett társaságok esetében a tőzsdén jegyzett társaságokra vonatkozó jelentési kötelezettségek a törlést követő két évig változatlanul alkalmazandók.
To meet concerns about reduction in information following the delisting of public companies by private equity owners, the draft proposal requires that such delisted companies continue to be subject to reporting obligations for listed companies for up to 2 years following delisting.Az EGSZB szerint az előterjesztett javaslat a nyugdíjkonstrukciók létrehozása terén gyakran sokéves tapasztalattal rendelkező szociális partnerek szerepének visszaszorítására törekszik, pedig a javaslattervezet 21. cikkének(2) bekezdése kimondja, hogy„[e]zen irányelv nem sérti a szociális partnerek intézmények irányításában betöltött szerepét.
In the proposal under review the EESC feels that there is an attempt to side-line the social partners, who often have many years of experience in developing occupational pension schemes, despite the declaration in Article 21(2) of the draft proposal that the"Directive is without prejudice to the role of social partners in the management of the institutions.takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszerén keresztül a javaslattervezet relevanciájára és eredményességére vonatkozó indokolással együtt tegye haladéktalanul nyilvánosan hozzáférhetővé azt az elemzést, amelyen javaslattervezete alapult, valamint a japán hatóságok által bevezetett ellenőrzési rendszer részleteit;
Feed, the analysis on which it based its draft proposal, as well details of the control system put in place by the Japanese authorities, with justifications for its relevance and effectiveness;Az arányosság érdekében a javaslattervezet nem terjeszti ki ezeket a követelményeket a kkv-kban szerzett ellenőrzésre,
For reasons of proportionality the draft proposal does not extend these requirements to acquisitions of control in SMEs-A véleményeket mérlegelték a javaslattervezetben.
The opinions have been considered in the draft proposal.De térjünk vissza a javaslattervezethez.
But let us return to the draft proposal.A javaslattervezetben figyelembe vették az egyes véleményeket.
The opinions have been considered in the draft proposal.Októberében kikérték az európai nem kormányzati szervezetek véleményét a javaslattervezettel kapcsolatban.
In October 2004 European NGOs have been consulted on a draft proposal.egészségvédelmi tanácsadó bizottság véleményét is kikérték a javaslattervezetről.
Health at Work was consulted on the draft proposal.Az EGSZB nem támogatja a javaslattervezetben foglalt kategorizálást, mivel az félrevezető lehet.
The Committee does not support categorisation as proposed in the draft proposal since it could be misleading.A tagállamokat felkérték, hogy a javaslattervezettel kapcsolatos részletes észrevételeiket küldjék meg az Eurostathoz.
Member States were invited to send detailed comments on the draft proposal to Eurostat.A Tanács a javaslattervezetről szóló jelentésben foglalt módosításokat is- ebben a szellemben- gondosan mérlegeli.
In this spirit the Council will also carefully consider the amendment proposals contained in your report on the draft proposal.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文