"A munkaprogramban" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian (A munkaprogramban)

Low quality sentence examples

A Bizottság elvégezte a munkaprogramban feltüntetett hatásvizsgálatot; a jelentés a[CIRCA WEBPAGE] weboldalon elérhető.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme; the report is accessible on[CIRCA WEBPAGE.
A Bizottság által elvégzett és a munkaprogramban szereplő hatásvizsgálatról szóló jelentés megtekinthető a következő weboldalon.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme, whose report is accessible on.
A 13. cikkben említett odaítélési szempontok mellett a munkaprogramban az alábbiakat is figyelembe kell venni.
In addition to the award criteria referred to in Article 13, the work programme may also take into consideration.
A Bizottság által végzett, a munkaprogramban szereplő hatásvizsgálatról szóló jelentés megtekinthető a következő hivatkozással: SEC(2006)566.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme, whose report is accessible onSEC(2006)566.
A Bizottság elvégezte a munkaprogramban előírt hatásvizsgálatot, az erről készült jelentés megtekinthető a következő weboldalon.
The Commission carried out an impact assessment as listed in the Work Programme, the report on which is available at.
A Bizottság elvégezte a munkaprogramban szereplő hatásvizsgálatot, és az arról szóló jelentés a SEC(2005)XXX dokumentumban található.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme, whose report is accessible on SEC(2005) 1516.
A Bizottság elvégezte a munkaprogramban szereplő hatásvizsgálatot és az arról szóló jelentés megtekinthető a következő weboldalon.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme, whose report is accessible on.
A munkaprogramban valamennyi kulcsfontosságú szakpolitikai kezdeményezés szerepel, amelyeknek a következő évben történő ismertetésére a Bizottság kötelezettséget vállal.
The work programme includes all the key policy initiatives that the Commission has committed to presenting in the next year.
A munkaprogramban valamennyi kulcsfontosságú szakpolitikai kezdeményezés szerepel, amelyeknek a következő évben történő ismertetésére a Bizottság kötelezettséget vállal.
The work programme includes all the key policy initiatives that the Commission has committed to present in 2015.
a nemzetközi központoknak otthont adó országok hozzájárulásait a munkaprogramban meg kell határozni.
such as those provided by host countries for international centres, shall be specified in the work programme.
A munkaprogramban meg kell határozni az egyes finanszírozási rendszerek alapján benyújtott pályázatok elbírálási
The work programme shall specify the criteria on which proposals under the funding schemes shall be evaluated
Üdvözölte továbbá a munkaprogramban biztosított azon lehetőséget is, hogy a prioritások tekintetében korai véleménycsere folytatható a nemzeti parlamentekkel.
It also welcomed the opportunity presented by the work programme to have an early exchange of views with national Parliaments on priorities.
A jövő évben a Bizottság kommunikációs tevékenységeit a mellékletben szereplő, a munkaprogramban felvázolt politikai prioritások alapján megállapított prioritásokra összpontosítja.
Next year, the Commission will concentrate its communication activities on the priorities set out in Annex, which have been established on the basis of the political priorities set up in the present work programme.
A kutatás-fejlesztést végző kkv-k azonban gyakran olyan réspiacokon működnek, amelyeket a munkaprogramban meghatározott témakörök nem minden esetben fednek le.
However, R& D performing SMEs often operate in niche markets which cannot always be covered by the topics defined in the Work Programme.
Ebben a munkaprogramban az Európai Bizottság megerősítette elkötelezettségét amellett, hogy folytatja a férfiak és nők közötti egyenlőség támogatásában végzett munkáját.
In this work programme, the Commission has reaffirmed its commitment to continue its work to promote equality between men and women.
A pályázati felhívások közzétételéről és tartalmáról a munkaprogramban a cselekvések érintett portfóliója kapcsán megállapított célkitűzésekre és költségvetésre tekintettel kell dönteni;
(a) the launch and the content of the calls for proposals shall be determined with regard to objectives and budget established by the work programme in relation with the concerned portfolio of actions;
hatását értékelő projekt-felülvizsgálaton alapul, figyelemmel a munkaprogramban tovább részletezett feltételekre és eljárásokra.
the impact of the proposal and subject to conditions and processes further detailed in the work programme.
Ezt a javaslatot már tekintetbe vették a 2006-os munkaprogramban és a javaslat figyelembe fogja venni a munkaprogramban leírt jogalkotással kapcsolatos alapelveket.
This proposal is envisaged in the Work Programme for 2006 and will respect the principles for legislation which are described in the Work Programme.
A munkaprogramban ismertetett kezdeményezések ütemterve.
Roadmaps for initiatives published in the Work programme.
A munkaprogramban szerepelnie kell a következőknek.
The work programmes/actions shall include.