"A wraith" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian
(
A wraith)
A Wraith elől futott, amikor megöltem a vérszopót.
He was running from the Wraith when I killed the sucker.Hanem egy új táplálékforrást a Wraith számára.
We are creating a food source for other Wraith.Úgy hangzottak, mint a Wraith lövések.
They sounded like Wraith blasts.A Wraith több hajót küldött
The Wraith sent more ships,Fényéveken belül csak a wraith hajó fedélzetén van levegő.
The only breathable air within light years is on the Wraith ship.A Wraith nem fogja megengedni, hogy elmeneküljünk.
The Wraith will not allow us to escape.Dr. McKay kódja nem hatástalanítja a Wraith zavarást.
Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures.Kár, hogy nem tudtuk megfejteni a Wraith gyengeségét.
It's too bad you weren't able to figure out the Wraith weakness.Maradjanak álcázva amíg a Wraith el nem megy.
Stay in stealth mode until the Wraith have gone away.A Wraith felülkerekedett. A várost evakuálták a Földre.
During the war with the Wraith, the city was evacuated back to Earth.A Wraith úgy döntött, hogy magunkra hagy minket.
The Wraith have chosen to leave us alone.Nyilvánvaló, hogy a Wraith nem semmisítette meg Atlantiszt.
So obviously the Wraith didn't destroy Atlantis.A Wraith adathordozára, amit a népemtől loptak el.
The Wraith data device you stole from my people.Ez történik, ha a Wraith túlságosan izgatottá válik.
Guess that's what happens when the Wraith get too excited.Nem mondanám, hogy a Wraith ette meg őket.
I can't tell if they were fed on by the Wraith.A Wraith megkapja amit akar.
The Wraith get what they wantDolgozunk egy retrovíruson, ami átírhatná a Wraith DNS-t.
We're working on a retrovirus that would alter Wraith DNA.Itt vagyunk, kárörömmel nézzük a Wraith egymás közti belharcát.
Here we are, gloating about the infighting among the Wraith.Ha a Wraith folyamatosan így harcol,
The Wraith keep fighting like this,Körülbelül egy órán belül, a Wraith kilép a hipertérből.
In approximately one hour, the Wraith will drop out of hyperspace… here.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文