"Gyermekkatonák" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian (Gyermekkatonák)

Low quality sentence examples

A gyermekkatonák toborzásának megszűntetésére.
Stopping the recruitment of child soldiers.
Ez tragédia: a gyermekkatonák!
This is a tragedy: child soldiers!
De a gyermekkatonák is inkább áldozatok.
Child soldiers are still victims.
Hiszen a gyermekkatonák szintén áldozatai a fegyveres konfliktusoknak.
Child soldiers should be considered primarily as victims of armed conflict.
Alabai, német juhászkutya, a gyermekkatonák soha nem fájt.
Alabai, a sheepdog, a child soldier will never offend.
Körülbelül 40 gyerekkel, volt gyermekkatonák keverve másokkal, akiket támogatni szeretnénk.
We have like 40 kids, ex-child soldiers mixed with anybody that we feel like we want to support.
A Kongói Demokratikus Köztársaság után Kolumbiában a legmagasabb a gyermekkatonák száma.17.
After the Democratic Republic of Congo, Colombia is the country with the largest number of child soldiers17.
A világszervezet arra szólított fel, hogy szüntessék be a gyermekkatonák toborzásána.
Global petition calling to end the use of child soldiers.
A következő információ az, hogy február 12-én tartottuk a gyermekkatonák bevetése elleni világnapot.
The next piece of information is that on 12 February, we observed the International Day against the Use of Child Soldiers.
A szalézi misszionáriusok már 2001 óta szolgálnak Sierra Leonében, akkor a korábbi gyermekkatonák rehabilitációján kezdtek el dolgozni.
Salesian missionaries have been serving in Sierra Leone since 2001 when they began working to rehabilitate former child soldiers.
A szalézi misszionáriusok már 2001 óta szolgálnak Sierra Leonében, akkor a korábbi gyermekkatonák rehabilitációján kezdtek el dolgozni.
Salesian missionaries began working in 2001 to rehabilitate ex-child soldiers in Sierra Leone.
Napjainkban rendkívül fontos küzdeni a rabszolgamunka és a gyermekkatonák toborzása ellen, valamint a kiskorúak elleni erőszak felszámolásáért.
In our day, it is important to implement the projects against slave-labour, against the recruitment of child soldiers and all forms of violence against minors.
Harmadik országokkal foglalkozó jelentések kapcsán többször felemeltem hangom a gyermekszegénységgel kapcsolatban, illetve a gyermekkatonák leszerelésének kérdésében is.
In relation to reports on third countries, I have voiced my opinion on child poverty and urged the disarmament and rehabilitation of child soldiers.
A 63. szakasz a gyermekkatonák toborzásával foglalkozik, amelyet helytelenítek, és minden bizonnyal más kollégák is egyetértenek velem.
Paragraph 63 refers to the recruitment of child soldiers, which I, and I am sure other colleagues, deplore.
A gyermekvédelem területén olyan kérdésekkel foglalkoztam, mint például a gyermekkatonák leszerelése és rehabilitálása vagy a fiatal lányok elleni diszkrimináció.
In the field of child protection I was addressing issues like the disarmament and rehabilitation of child soldiers or discrimination against girls and young women.
Megfelelő uniós támogatást kér a fegyveres konfliktusokban részt vevő gyermekek és a volt gyermekkatonák leszerelésére és újbóli integrációjára irányuló programokra;
Calls for adequate EU funding for demobilisation and reintegration programmes for children associated with armed conflicts and for ex-child-soldiers;
A Bizottság humanitárius segélyeket nyújt a gyermekvédő tevékenységek, a pszichológiai támogatás, az aknaveszéllyel kapcsolatos felvilágosítás, valamint a gyermekkatonák toborzása elleni fellépések céljára.
The Commission allocates humanitarian aid to child protection activities, psychological support, mine risk education, and actions against the recruitment of child soldiers.
Az EU megerősíti a Nemzetközi Büntetőbíróság(NBB) által a gyermekkatonák toborzásának és bevetésének büntetlensége elleni küzdelem terén végzett munka iránti teljes körű támogatását.
The EU reaffirms its full support to the work of the International Criminal Court(ICC) in the fight against impunity for the recruitment and use of child soldiers.
Különös aggodalomra ad okot az emberi jogok széles körű megsértése a régióban, beleértve a nők elleni erőszakot és a gyermekkatonák folyamatos mozgósítását a konfliktusban.
It is also particularly worried about the widespread human rights violations in the region, including violence against women and the continuous mobilisation of child soldiers in the conflict.
A rezsim jellemzője a rendkívüli brutalitás; az általa elkövetett bűncselekmények lajstromába tartozik a nemi erőszak, a kínzás, a kényszermunka és a gyermekkatonák bevetése.
Extraordinary brutality is characteristic of this regime; its catalogue of crimes includes rape, torture, forced labour and the use of child soldiers.