"Hagyja a többit" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian
(
Hagyja a többit)
Hol hagytad a többit magadból, az aktatáskádban?
Where would you leave the rest of you, in your suitcase?Használd, amit tudsz, és hagyd a többit.
Use what you can and leave the rest.Hagyja a többiek, hogy meghalni egy fájdalmas halál?
Leave the rest of us to die a painful death?!Vedd ki ami hasznos, és hagyd a többit!
Take what is helpful, and leave the rest.Vedd ki ami hasznos, és hagyd a többit!
Take what is useful and leave out the rest.Vedd ki belőle ami neked hasznos és hagy a többit.
Take what is useful to you and leave the rest.Az emeleten hagytam a többi holmival.
I left it upstairs with the rest of the things.Hagyjátok a többi hullát, induljunk!
Leave the rest of the bodies, let's go!Te nagyképű rohadék, itt hagylak a többi halottal!
You pompous son of a bitch, I'm gonna leave you here with the rest of the dead!
Leave the rest.
Just leave the rest!
And forgetting about the others.
Leave some for the others.Talán életben hagyják a többieket.
Maybe they will let everyone else live.Hagyjuk a többieket a nyilvánosság előtt.
Let's get the rest of this stuff to the public.Ott hagyják a többiek a saját drámájával.
Let other people deal with their own drama.Úgy tudod hagyni a többieket, ahogy vannak.
You can leave others as they are.Ülj le kint és hagyd a többieket játszani.
Sit out and let the others play.Nem hagyták a többieknek, hogy szivassanak minket.
Kept the other bad asses from dumping on us.Bokor leszek és hagyom a többieket kinyírni egymást.
JANIS:- I'm going to let people kill each other.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文