"Rándul" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian
(
Rándul)
Into akinek kezek Te hagyjon engem, a kezében egy részvétlentávoli rokon, aki mogorván rándul rám, vagy az ellenség, aki kapott felett dolgaimat?
Into whose hands would You abandon me, the hands of an unsympathetic distant relative who would sullenly frown at me, or to the enemy who has been given control over my affairs?tippeket a fülek, rándul fegyvert, és támogatja a munkaerő a fehér bőrű szakemberek.
tips of ears, frown arms, and backs of the manpower of fair-skinned professionals.Házas-ügy Egy házas ügy van valami, hogy sok ember rándul fel vagyunk azzal, hogy az emberek néha csak meg kell csinálni, amit jól érzi magát.
Married Affair A married affair is something that many people frown upon We understand that sometimes people just need to do what feels good.Olaszba rándul a Starbucks.
Bringing Starbucks to Italy.Görcsbe rándul tőle a gyomrom.
It is putting knots in my stomach.Máig görcsbe rándul a gyomra!
Stomach is still swollen!És nem rándul görcsbe a gyomrod?
And your stomach doesn't twist into knots?Belül rándul össze valami, a hasamban érzem.
I feel something inside me snap.Bele akarok vágni de a gyomrom görcsbe rándul.
I want to step up but my stomach goes in knots.Az ember ösztönösen görcsbe rándul, ha megtámadják.
And men will instinctively retaliate when they are attacked.Most képzeld el, hogy minden izmod egyszerre görcsbe rándul.
Now imagine all your muscles cramping up at the same time.Amikor egy másik férfival látlak, görcsbe rándul a gyomrom.
When I see you with another man, I'm sick to my stomach.Soha nem mosolyog, csak szája rándul meg néha.
He never smiles, his mouth merely twists.Amikor a repülőgép a levegőben hirtelen hatalmasat, földöntúlit rándul.
When the airplane suddenly takes a great unearthly lurch in midair.És elolvassa az újságokat, görcsbe rándul tőlük a gyomra.
He reads the newspaper and she rests her head on her stomach.Annak a nőnek még egy arcizma sem rándul meg soha!
That lady never flinches at anything!Kérj bármit tőlem, és arcom sem rándul, csak ezt ne!
Ask anything of me and I will not flinch, but not that!Szóval, az orrod és a szád megtelik vízzel, a tüdőd görcsbe rándul.
So your nose and your mouth fill up with water, your lungs start to spasm.Tudod, hogy ahányszor megcsörren a telefon, görcsbe rándul a gyomrom?
Do you know that every time the phone rings, I jump?De amint kilépsz azon az ajtón, görcsbe rándul a gyomrom a bűntudattól.
But the moment you walk out that door, I am sick to my stomach with guilt.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文