"Tipológiák" is not found on TREX in Hungarian-English direction
Try Searching In English-Hungarian
(
Tipológiák)
Jól használható tipológiák.
Tips very well used.Miért fontosak a tipológiák?
Why are the typologies important?Tanulmány az arc és elemzése a tipológiák.
Study of the face and analysis of the typologies.A tipológiák összehangolása érdekében egységes feltételek bevezetése szükséges.
It is necessary to put uniform conditions in place to harmonise the typologies.A tipológiák meghatározására és közzétételére vonatkozó eljárások elvileg a következők.
In principle, the procedure to determine and publish the typologies is the following.Ez a kezdeményezés a tipológiák összehasonlíthatóságának és stabilitásának javítására törekszik.
The initiative aims to improve the comparability and stability of the typologies.Ennek érdekében a kezdeményezés a különböző tipológiák esetében már meglévő módszereket fogja alkalmazni.
For this purpose, the initiative will use the already existing methodologies for the different typologies.A területi tipológiák jogi elismertségének megteremtése, ideértve a nagyvárosok európai statisztikai célú meghatározását.
Establish a legal recognition of territorial typologies, including the definition of cities, for the purpose of European statistics.A területi tipológiák összehangolt és átlátható alkalmazásának, valamint használatának uniós és tagállami szintű biztosítása.
Ensure harmonised and transparent application and use of the territorial typologies at EU level and in Member States.A területi tipológiák jelentős hatással vannak a regionális politikákra az Európa 2020 kezdeményezés2 átfogó céljaival összefüggésben.
The territorial typologies have a major impact on regional policies under the overarching objectives of the Europe 2020 initiative(2.Hivatalos elismertségük hiánya ellenére a tipológiák már használatban vannak, ezért nem tervezünk semmilyen végrehajtási tervet vagy nyomon követési rendelkezést.
Despite not being legally recognised, the typologies are already in use, it is not planned to draw up any particular implementation plans or monitoring provisions.A Bizottság(Eurostat) elvégzi a szükséges számításokat a tipológiák kijelölésére, amikor a népesség eloszlására és sűrűségére vonatkozó új adatok rácscellánként rendelkezésre állnak.
The Commission(Eurostat) does the necessary calculations to assign the typologies when new data on population distribution and density in the grid cells become available.Ennek része a különböző területi tipológiák alapvető meghatározásainak és statisztikai kritériumainak kidolgozása, harmonizált és átlátható alkalmazásuk, továbbá uniós és tagállami szintű használatuk biztosítása.
The proposal of the Commission on Territorial typologies(Tercet) includes laying down the core definitions and statistical criteria for the different territorial typologies, ensuring their harmonised and transparent application and their use at EU level and in Members States.A területi tipológiák NUTS-rendeletben történő kodifikációja szükségtelenné teszi, hogy azokat másik, specifikus- például a nagyvárosokra vagy vidékfejlesztésre vonatkozó- jogi aktusokban határozzák meg vagy magyarázzák meg.
The codification of the territorial typologies in the NUTS Regulation makes it unnecessary to define and explain them in other specific legal acts, for instance acts related to cities or rural development.A tipológiák kodifikációjára azért van szükség, hogy a területtípusokra vonatkozó egyértelmű fogalommeghatározások és feltételek alakuljanak ki, amelyek összehangolt és átlátható alkalmazást biztosítanak, és a tipológiák stabillá tétele érdekében.
The codification of the typologies is necessary in order to set out unambiguous definitions of and conditions for territorial types, ensuring harmonised and transparent application and making the typologies stable.Összegzésként a hatályos jogszabályra vonatkozóan a Bizottság által javasolt módosítások fő célja a területi tipológiák- ideértve a városok meghatározását is- európai statisztikai célú jogi elismerésének kialakítása.
The main objective of the amendments proposed by the Commission to the existing legislation is to introduce legal recognition of territorial typologies, including a definition of cities, for the purpose of European statistics.Összességében nemcsak a tipológiák sokfélesége, a méretbeli különbségek, a különböző tervezési megközelítések és kontextusok miatt jelentett kihívást a döntés, de általában a pályázatok magas színvonala miatt is.
Overall, the judges found their role challenging because of the contrasting types, scales, design approaches and contexts of projects- but also the high quality of entries generally.A módszertan átláthatóságának megteremtése és a területi tipológiák stabilitásának hosszú távú megóvása érdekében a kulcsfontosságú fogalommeghatározásokat és a tipológiák megalkotásához és aktualizálásához szükséges ismérveket a rendeletben és annak végrehajtó rendelkezéseiben kell meghatározni.
To create methodological transparency and to safeguard the stability of the territorial typologies over time, the core definitions and criteria for creating and updating the typologies need to be specified in the regulation and its implementing provisions.A Tipológiák installációjuk 1994-ben volt kiállítva az torontói Ydessa Hendeles Art Foundation-ben és a münsteri Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte-ben(kb. Westfäliai Állami Művészeti- és Kultúrtörténeti Múzeum.
The Typologies installation was exhibited in 1994 at the Ydessa Hendeles Art Foundation, Toronto, and at the Westfälisches Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte in Münster.A kurzus fog bevezetni az általános megközelítést az integrált városfejlesztés és a városi fenntarthatóság a konkrét elemzés a városi hősziget valamint megvizsgáltuk a különböző építési tipológiák kockázatok tekintetében a földrengés.
The course will introduce more general approaches for integrated urban development and urban sustainability to the specific analysis of urban heat islands as well as the analysis of different construction typologies in relation to risks of earthquake damage.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文