"Mutis" is not found on TREX in Indonesian-English direction
Try Searching In English-Indonesian (Mutis)

Low quality sentence examples

Ia adalah Gunung Mutis.
This was the Mountain of Mush.
Puncak tertingginya adalah Gunung Mutis.
Its highest point is Mount Mago.
Puerto Mutis dan kota-kota tetangga di Pantai Pasifik,
Puerto Mutis and neighboring towns on the Pacific Coast,
Puncak tertinggi adalah Gunung Mutis( 2427 meter dpl)
The highest peak is Mount Mutis(2,427 meters above sea level)
Rahasia Pemburu Madu Mutis menceritakan kisah saudara kembar laki-laki dan perempuan dari Desa Bonleu di Lembah Mutis.
Secrets of the Mutis Honey Hunters tells the tale of brother-and-sister twins from Bonleu Village in the Mutis Valley.
Hulu Sungai Benanin berasal dari Gunung Mutis dan mengalir ke tenggara bermuara ke Laut Timor dekat Besikama.
The upstream rises from Mount Mutis, flowing in the southeast direction until discharging to Timor Sea near Besikama.
Gunung Mutis di sebelah timur Kupang,
Mount Mutis to the east of Kupang,
Aliran air terjun ini berasal dari Gunung Mutis, tidak diragukan lagi,
This waterfall flow comes from Mount Mutis, it is no doubt,
Terlalu besar resiko yang harus dipertaruhkan dalam pengelolaan cagar alam tersebut, dimana masyarakat lokal menggembalakan mayoritas ternak dan kuda mereka di kawasan Mutis.
They have a very significant stake in the management of the reserve given that adjacent communities graze the majority of their cattle and horses within Mutis.
edu. co( Spanyol) Pengaruh-pengaruhnya( Spanyol) Situs resmi Kebun Botani José Celestino Mutis.
Short biography(in Spanish) His influence(in Spanish) José Celestino Mutis Botanical Garden official site.
Di daerah Gunung Mutis di sebelah timur Kupang,
In the Mount Mutis area to the east of Kupang,
Setiap tahun, penjaga tradisional Cagar Alam Gunung Mutis di pulau Timor Barat,
Indonesia- Every year, the traditional custodians of the Mount Mutis Nature Reserve in West Timor,
bekerja sama dengan mitra forum DAS dalam mendesain strategi manajemen konservasi bagi lokasi-lokasi prioritas termasuk Mutis.
have worked closely with Forum DAS partners in designing conservation management strategies for priority sites including Mutis.
Nilai Cagar Alam Gunung Mutis dapat dilihat dari 3 level: internasional, regional, dan lokal.
Mutis Nature Reserve can be seen at three levels: international, regional, and local.
Pengetahuan mereka tentang hutan di pelajari berdasarkan legenda dan cerita rakyat hutan Mutis yang telah diwariskan dari generasi ke generasi.
Their forest knowledge, she learned, is based on legends and folk tales of the Mutis forest that have been passed down from generation to generation.
Ernawati setuju untuk menulis buku, Rahasia Pemburu Madu Mutis, yang baru-baru ini telah diterbitkan dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia.
She agreed to write the book, Secrets of the Mutis Honey Hunters, which was recently published in English and Indonesian.
Selama tinggal di sana, Ani terpesona dengan masyarakat Olin-Fobia dan tradisi tahunan mereka yaitu, memanen madu liar dari Cagar Alam Gunung Mutis.
During her stay, she became fascinated with the Olin-Fobia community and their annual tradition of harvesting wild honey from the nearby Mount Mutis Nature Reserve.
Tim tersebut berharap buku ini akan diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol dan Perancis, dan video animasi singkat dari buku dongeng Madu Mutis, juga telah diproduksi.
The team hopes that the book will be translated into Spanish and French, and a short animated video of the book, shown above, has also been produced.
Dengan mengorganisasi ratusan warga desa setempat untuk secara damai menduduki tempat-tempat penambangan marmer dalam suatu" protes sambil menenun," Aleta Baun menghentikan perusakan tanah hutan yang sakral di Gunung Mutis di Pulau Timor.
By organizing hundreds of local villagers to peacefully occupy marble mining sites in“weaving protests,” Baun stopped the destruction of sacred forestland on Mutis Mountain on the island of Timor.
Dengan mengorganisasi ratusan warga desa setempat untuk secara damai menduduki tempat-tempat penambangan marmer dalam suatu" protes sambil menenun," Aleta Baun menghentikan perusakan tanah hutan yang sakral di Gunung Mutis di Pulau Timor.
By organizing hundreds of local villagers to peacefully occupy marble mining sites in“weaving protests,” 2013 Goldman Prize recipient Aleta Baun stopped the destruction of sacred forestland on Mutis Mountain on the island of Timor.