"È stata rivendicata" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (È stata rivendicata)

Low quality sentence examples

Successivamente l'attentato è stato rivendicato dalla formazione terroristica Boko Haram.
The attacks were claimed by the Islamist group Boko Haram.
L'attentato è stato rivendicato dalla branca di al-Qāʿida nel Maghreb islamico.
Both of these attacks were carried out by Al-Qaeda in the Islamic Maghreb.
La prodezza è stata rivendicata con la seguente motivazione.
The feat was claimed with the following reasons.
L'esecuzione del generale Shkal è stata rivendicata dalla Resistenza Verde.
The execution of General Shkal was claimed by the Green Resistance.
Rivendicata Quest'attività è stata rivendicata dal proprietario o da un responsabile.
Tony's Roofing Claimed This business has been claimed by the owner or a representative.
L'operazione è stata rivendicata dai talebani, in risposta all'uccisione del loro leader.
The operation was claimed by the Taliban, in response to the killing of their leader.
La strage è stata rivendicata da un gruppo jihadista affiliato allo Stato Islamico(Daesh.
The massacre was claimed by a jihadist group affiliated to the Islamic State(Daesh.
Popolarità: Questa promozione è stata rivendicata dai visitatori di 88 durante questo mese di agosto.
Popularity: This promotion has been claimed by 88 visitors during this month of August.
Tuttavia la sua decisione è stata rivendicata quando un messaggio è stato ricevuto da Henry Kissinger che dice che"non appropriar di!.
However her decision was vindicated when a message was received from Henry Kissinger saying"Don't pre-empt!.
Questi due avversari sono coinvolti in una disputa di terra che risale tre generazioni, quando la terra è stata rivendicata dalla famiglia di Ulrich.
These two adversaries are involved in a land dispute that goes back three generations, when the land was claimed by Ulrich's family.
La strage è stata rivendicata da un'organizzazione islamica chiamata Jamaat-ul-Aharar,
Responsibility for the massacre was claimed by an Islamic organization called Jamaat-ul-Aharar,
Date le scarse risorse, tuttavia, è stata rivendicata la necessità di una maggiore collaborazione e suddivisione del lavoro a livello europeo,
In consideration of the scarcity of resources however, a call was made for closer co-operation between the market surveillance bodies
la sua credenza in Homer è stata rivendicata trionfalmente da Schliemann, quando ha scoperto le città reali Troy
his belief in Homer was triumphantly vindicated by Schliemann, when he discovered the royal towns of Troy
Ha messo in discussione società ADTECH Ve strana allergia di Interactive avventurarsi finanziamento del capitale e il suo scetticismo è stata rivendicata quando il suo amministratore delegato si è dimesso e la società è in amministrazione controllata.
He questioned adtech company Ve Interactive's strange allergy to venture capital funding and his scepticism was vindicated when its CEO stepped down and the company went into administration.
il 25 dicembre nei pressi di luoghi di culto cristiani, è stata rivendicata dal gruppo fondamentalista islamico“Boko Haram”,
25 December in Christian places of worship have been claimed as their work by the fundamentalist Islamic group“Boko Haram”,
L'azione era stata rivendicata dal gruppo Tehreek-e-Taliban Taliban Pakistan.
The action was claimed by the Tehreek-e-Taliban Pakistan Taliban group.
Questa dichiarazione è stato rivendicato dal capo del Business Development.
This statement has been claimed by the Head of Business Development.
L'attentato è stato rivendicato dal gruppo Stato Islamico.
The Islamic State has claimed the attack.
Quando tutto è stato rivendicato fatto, è possibile acquistare on-line HGH.
When everything has been claimed done, you can purchase HGH online.
L'attacco è stato rivendicato dagli Shabaab somali(vedi Fides 8/4/2015.
The attack was claimed by the Somali Shabaab(see Fides 08/04/2015.