"A vivere in povertà" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (A vivere in povertà)

Low quality sentence examples

Decine di milioni di cittadini europei continuano a vivere in povertà.
Tens of millions of European citizens continue to live in poverty.
E' giusto che alcuni di loro vengano destinati a vivere in povertà?
Should some of these people really be assigned to living in poverty?
In Siria tutti i grandi artisti muoiono o sono costretti a vivere in povertà.
In Syria all the big artists die or are forced to live in poverty.
Tuttavia, due terzi della popolazione, composta da 16.2 milioni di persone, continua a vivere in povertà.
However, two-thirds of Zambia's population of 16.2 million continue to live in poverty.
la popolazione locale continua a vivere in povertà.
the local population continues in poverty.
Sono soprattutto le donne anziane e i lavoratori che hanno conosciuti lunghi periodi di disoccupazione a vivere in povertà in alcuni Stati membri.
It is predominantly older woman and those with experience of long-term unemployment who are living in poverty in certain Member States.
Lo di questa giornata internazionale,“Dove le persone sono condannate a vivere in povertà, i diritti umani sono violati”,
The slogan of this international day,“Where people are condemned to live in poverty, human rights are violated”,
I dati del 2007 sono agghiaccianti: 72 milioni di cittadini europei continuano a vivere in povertà e l'8 % della popolazione dell'Unione europea è interessata dal problema della povertà lavorativa.
In 2007 the facts are chilling: 72 million European citizens continue to live in poverty; 8% of all people in the European Union now suffer from in-work poverty..
l' obiettivo degli aiuti, e quelle persone continuano a vivere in povertà.
surely that is what all this is about- for they remain in poverty.
Nei luoghi in cui le persone sono condannate a vivere in povertà si assiste a una violazione dei diritti umani:
In those places where people are condemned to live in poverty, human rights are being violated.
Abbiamo votato a favore della relazione perché registra dati importanti sulla situazione sociale: 78 milioni di cittadini europei continuano a vivere in povertà, l'8% dell'Unione europea è colpito da povertà lavorativa e in molti Stati membri dell'UE il divario tra ricchi e poveri sta aumentando.
(PT) We voted in favour of the report because it records important data on the social situation: 78 million European citizens continue to live in poverty, 8% of the European Union suffers from in-work poverty and the gap between rich and poor in many Member States is increasing.
economica, per cui i cittadini europei continuano a vivere in povertà, le disuguaglianze sociali stanno diventano sempre più pronunciate
social crisis in which European citizens continue to live in poverty, social inequalities are becoming even more pronounced,
Devi essere disposta a vivere in grande povertà.
You'l have to be willing to live in crucial poverty..
E così mi dissi disposta a vivere in quella povertà.
And so I'm willing to live in that poverty.
Disse ancora:“Devi essere disposta a vivere in grande povertà.
She said,"You'l have to be willing to live in crucial poverty..
donne condannati a vivere in estrema povertà, i diritti umani sono violati.
women are condemned to live in extreme poverty, human rights are violated.
Uno dei temi principali della prima stagione è lo shock culturale che Ryan prova nell'adeguarsi da una vita vita di abusi domestici e povertà a vivere in una società superficiale di ricchi.
A major theme of the first season is the culture shock Ryan feels as he adjusts from a life of domestic abuse and poverty to living in a superficial high-class society.
una grande parte della popolazione rurale continua a vivere in povertà.
a large proportion of the rural population continue to live in poverty.
Enormi somme di denaro sono state utilizzate per comprare armi mentre milioni di persone sono costrette a vivere in povertà e miseria senza le strutture sanitarie di base.
Huge sums of money are being used to buy weapons while millions are forced to live in poverty and misery without basic health facilities.
nessuno che lavora a tempo pieno dovrebbe avere a vivere in povertà", ha detto Obama nel suo discorso al Congresso.
no one who works full time should have to live in poverty," Mr. Obama said in his address to Congress.