"Buffonate" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Buffonate)

Low quality sentence examples

Le buffonate di Michael Cole durante tutto l'anno.
Michael Cole's antics throughout the year.
Buffonate" e' un po' rude.
Shenanigans" is a bit rough.
Senti, non ho tempo per queste buffonate adolescenziali.
For these adolescent antics. Look, I haven't time.
Sono proprio necessarie queste buffonate da spie?
Is this spy shit really necessary?
E' palese che siano giochi, buffonate.
It's understood that these are games, horsing around.
Le tue buffonate da eroe mi hanno stufato!
Your heroic antics are annoying!
Parliamo delle buffonate di ieri sera della detective Rollins?
Are we talking about Detective Rollins' antics last night?
Ci sono così tante parolacce e buffonate sconce!
There's so much bad language and full-frontal shenanigans.
O Mary? Per non parlare delle sue… buffonate.
Or Mary? Not to mention his… shenanigans.
O Mary? Per non parlare delle sue… buffonate.
Not to mention his… shenanigans. Or Mary?
Perché stiamo perdendo tempo con queste ridicole buffonate?
With these ridiculous shenanigans? Why are we wasting our time?
Devo dire che sono stufo di queste buffonate.
I must say I grow weary of these monkeyshines.
Buffonate. Indubbiamente. Gilbert!
Gilbert! Indubitably. Hijinks!
Sono cavolate e buffonate.
I call shenanigans and tomfoolery.
Indubbiamente. Gilbert! Buffonate.
Gilbert! Indubitably. Hijinks.
Le buffonate sono una cosa.
Antics are one thing.
Niente buffonate questa volta.
No more monkey business this time.
Buffonate armadillo Impressionante nel baratro.
Awesome armadillo antics in the abyss.
O seguire le buffonate della Pantera Rosa.
Or follow the antics of the Pink Panther.
Masjanja fa ancora ridere ai suoi scherzi e buffonate.
Masyanya still makes her laugh with jokes and antics.